Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 38

अग्निकार्य-होमविधिः

Agnikārya and Homa Procedure

अथवा वह्निमानीय शिवशास्त्रोक्तवर्त्मना । वागीशीगर्भसंभूतं संस्कृत्य विधिवद्यजेत्

athavā vahnimānīya śivaśāstroktavartmanā | vāgīśīgarbhasaṃbhūtaṃ saṃskṛtya vidhivadyajet

അല്ലെങ്കിൽ അഗ്നി കൊണ്ടുവന്ന്, ശിവശാസ്ത്രത്തിൽ പറഞ്ഞ മാർഗ്ഗപ്രകാരം, വാഗീശിയുടെ ഗർഭത്തിൽ നിന്നു ജനിച്ചതായ (തത്ത്വം/വസ്തു)യെ വിധിപൂർവ്വം സംസ്കരിച്ചു, തുടർന്ന് നിയമപ്രകാരം ആരാധിക്കണം।

अथवाor else
अथवा:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ + वा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक (alternatively/or else)
वह्निम्fire
वह्निम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
आनीयhaving brought
आनीय:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ-√नी (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), पूर्वकाल
शिव-शास्त्र-उक्त-वर्त्मनाby the path/method stated in Śiva’s scripture
शिव-शास्त्र-उक्त-वर्त्मना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + उक्त (√वच्, कृदन्त) + वर्त्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन; समासः (तत्पुरुष): ‘शिवशास्त्रे उक्तं वर्त्म’
वागीशी-गर्भ-संभूतम्born from the womb of Vāgīśī
वागीशी-गर्भ-संभूतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवागीशी (प्रातिपदिक) + गर्भ (प्रातिपदिक) + संभूत (सम्-√भू, कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; समासः (तत्पुरुष): ‘वागीश्याः गर्भात् संभूतम्’
संस्कृत्यhaving consecrated/refined
संस्कृत्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), पूर्वकाल; ‘संस्कार’ (consecrating/refining) अर्थे
विधिवत्according to the prescribed rite
विधिवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (according to rule)
यजेत्should worship/perform sacrifice
यजेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Shakti Form: Lalitā

Role: teaching

Offering: naivedya

S
Shiva

FAQs

It emphasizes that worship becomes spiritually effective when performed through Śiva-śāstra—purification, consecration, and disciplined rite—so the devotee’s act aligns with Shiva as Pati, the liberating Lord.

By stressing consecration (saṃskāra) and vidhi, the verse supports Saguna worship—approaching Shiva through a sanctified form and a scripturally guided ritual process, which is central to Linga-pūjā traditions.

It suggests a fire-assisted rite (bringing/establishing sacred fire), followed by consecration and formal worship according to Shaiva injunctions—typically accompanied by mantra-recitation and purity observances.