Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 31

आवरणपूजाविधानम् / The Procedure of Āvaraṇa (Enclosure) Worship

आस्वपृष्ठादिदेशेषु रत्नचामीकराचितः । काहलानि च रम्याणि नानानादकराणि च

āsvapṛṣṭhādideśeṣu ratnacāmīkarācitaḥ | kāhalāni ca ramyāṇi nānānādakarāṇi ca

വാഹനങ്ങളുടെ പൃഷ്ഠാദി ഭാഗങ്ങളിൽ രത്നവും സ്വർണ്ണവും പതിപ്പിച്ച ആഭരണങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. കൂടാതെ മനോഹരമായ കാഹളങ്ങൾ (തൂര്യങ്ങൾ)യും നാനാവിധ നാദം ഉളവാക്കുന്ന മറ്റു വാദ്യങ്ങളും ഉണ്ടായിരുന്നു.

अश्वhorse
अश्व:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (horse)
पृष्ठback
पृष्ठ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (back)
आदिand other
आदि:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootआदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय, 'etc./and the like' (आदि-शब्दः)
देशेषुin the regions/places
देशेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (अश्वपृष्ठादि-देशेषु = in places such as the horse's back etc.)
रत्नjewels
रत्न:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (jewel)
चामीकरgold
चामीकर:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootचामीकर (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (gold)
आचितःinlaid/filled
आचितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ + चि (धातु) → आचित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (रत्नचामीकरेण आचितः = inlaid/filled with)
काहलानिkettle-drums/war-drums
काहलानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (context: listed items)
and
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (and)
रम्याणिbeautiful/pleasing
रम्याणि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषण (qualifying काहलानि)
नानाvarious
नाना:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय/विशेषण)
Formअव्यय, विविधार्थक (various)
नादsound
नाद:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootनाद (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (sound)
कराणिsound-producing
कराणि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; तत्पुरुषः (नानानादं कुर्वन्ति = producing various sounds)
and
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (and)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Naṭarāja

S
Shiva

FAQs

It portrays the sanctified splendor surrounding Shiva’s sphere, showing that when the senses are oriented toward Pati (Shiva), even sound and ornament become expressions of bhakti rather than bondage.

The verse supports Saguna contemplation—Shiva’s manifest glory inspires devotion—while ultimately pointing the devotee toward the Linga as the stable focus through which the mind is gathered and offered to Shiva.

Use sacred sound in worship—chanting the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and accompanying it with devotional music or conch/trumpet-like auspicious sounds—so hearing becomes a disciplined limb of Shiva-bhakti.