Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 22

पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow

संकुलीकृत्य तद्भस्म विरजानलसंभवम् । अग्निरित्यादिभिर्मंत्रैः षड्भिराथर्वणैः क्रमात्

saṃkulīkṛtya tadbhasma virajānalasaṃbhavam | agnirityādibhirmaṃtraiḥ ṣaḍbhirātharvaṇaiḥ kramāt

പിന്നീട് വിരജാ-അഗ്നിയിൽ നിന്നു ജനിച്ച ആ ഭസ്മം നന്നായി കലർത്തി, ‘അഗ്നി…’ എന്നു തുടങ്ങുന്ന ആഥർവണത്തിലെ ആറു മന്ത്രങ്ങളാൽ ക്രമമായി അതിനെ സംസ്കരിക്കണം.

संकुलीकृत्यhaving mixed/combined
संकुलीकृत्य:
पूर्वक्रिया (Kriyā-viśeṣaṇa/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootसंकुली√कृ (धातु; कृ—करणे)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: कृ, उपसर्ग/प्रयोग: संकुली- (causative/denominative sense)
तत्that
तत्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; demonstrative pronoun used adjectivally
भस्मash
भस्म:
कर्म (Karma/Direct object)
TypeNoun
Rootभस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
विरज-अनल-सम्भवम्born from smokeless fire
विरज-अनल-सम्भवम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootविरज (प्रातिपदिक) + अनल (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समास: षष्ठी/तत्पुरुष—‘विरजः अनलः’ (smokeless fire) तस्मात् सम्भवम् = ‘born from smokeless fire’; agrees with भस्म
अग्निः‘Agni’
अग्निः:
उपपद/उद्धरण (Name/quotation head)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
इतिthus
इति:
सम्बन्ध/उद्धरणसूचक (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; quotation particle (इति-प्रयोग)
आदिभिःbeginning with (etc.)
आदिभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; ‘etc.’ sense; forms compound with preceding quotation: अग्निरिति-आदिभिः
मन्त्रैःwith mantras
मन्त्रैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
षड्भिःwith six
षड्भिः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootषष् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; numeral adjective qualifying मन्त्रैः
आथर्वणैःAtharvan (Vedic)
आथर्वणैः:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootआथर्वण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; adjective qualifying मन्त्रैः (Atharvan-related)
क्रमात्in sequence
क्रमात्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-निभम्; पञ्चमी-एकवचनरूपेण अव्ययवत् ‘in order/stepwise’ (ablatival adverb)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

Mantra: (Referenced) ṣaḍ ātharvaṇa-mantrāḥ beginning with “agnir …” for bhasma-saṃskāra (exact pāṭha not quoted in the verse).

Type: rudram

S
Shiva

FAQs

It teaches that bhasma is not mere ash but a sanctified Shaiva sacrament: when prepared from a purified fire and empowered by Vedic mantras, it becomes a means of inner purification and remembrance of Pati (Shiva) that loosens pāśa (bondage).

Consecrated bhasma is a key aid in Saguna Shiva worship—especially before Linga-pūjā—marking the body as Shiva’s temple and aligning the worshipper with Śiva-tattva through ritual purity and mantra-śakti.

It suggests preparing and sanctifying bhasma from a pure fire, then empowering it step-by-step with six Atharvan mantras (starting with “Agni”), as a prerequisite to practices like Tripuṇḍra application and subsequent mantra-japa.