Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 47

मन्दरगिरिवर्णनम् — Description of Mount Mandara as Śiva’s Residence

Tapas-abode

स चायमचिरादर्थस्तवैवाविष्करिष्यते । क्रोधस्य जनकं वाक्यं हृदि कृत्वेदमब्रवीत्

sa cāyamacirādarthastavaivāviṣkariṣyate | krodhasya janakaṃ vākyaṃ hṛdi kṛtvedamabravīt

“ഈ കാര്യം ഉടൻ തന്നെ നിനക്കു വ്യക്തമായിത്തീരും.” ക്രോധം ജനിപ്പിക്കുന്ന ആ വാക്കുകൾ ഹൃദയത്തിൽ ധരിച്ചു അവൻ പിന്നെ ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു.

saḥhe/that
saḥ:
Kartā (कर्ता) (of ‘aviṣkariṣyate’)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc), Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana (sg); sarvanāma
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
ayamthis
ayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of ‘arthaḥ’ (deictic)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc), Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana (sg); sarvanāma
acirātsoon; before long
acirāt:
Kāla (काल) (time-from/soon)
TypeNoun
Rootacira (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neut) used adverbially; Pañcamī (Abl, 5th), Ekavacana (sg)
arthaḥmatter; purpose; meaning
arthaḥ:
Kartā (कर्ता) (subject of passive/future)
TypeNoun
Rootartha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc), Prathamā (Nom, 1st), Ekavacana (sg)
tavayour
tava:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma; Ṣaṣṭhī (Gen, 6th), Ekavacana (sg)
evaindeed; only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; avadhāraṇa-nipāta (emphatic particle)
aviṣkariṣyatewill be revealed/manifested
aviṣkariṣyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-viṣ-√kṛ (कृ धातु)
FormLuṭ/Laṭ? (Future, लृट), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana (sg); Ātmanepada; causative/denominative sense ‘to manifest’ (aviṣ-kṛ)
krodhasyaof anger
krodhasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc), Ṣaṣṭhī (Gen, 6th), Ekavacana (sg)
janakamproducing; causing
janakam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of ‘vākyaṃ’
TypeAdjective
Rootjanaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masc) / Napuṃ (neut) form; Dvitīyā (Acc, 2nd), Ekavacana (sg); used adjectivally to ‘vākyaṃ’
vākyama statement; words
vākyam:
Karma (कर्म) (object of ‘kṛtvā’)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neut), Dvitīyā (Acc, 2nd), Ekavacana (sg)
hṛdiin the heart/mind
hṛdi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neut), Saptamī (Loc, 7th), Ekavacana (sg)
kṛtvāhaving made/placed
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive (क्त्वा-न्त, gerund), avyaya-kṛdanta; ‘having done/made’
idamthis
idam:
Karma (कर्म) (content of speech)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neut), Dvitīyā (Acc, 2nd), Ekavacana (sg); used as deictic object of speech
abravītsaid; spoke
abravīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू धातु)
FormLuṅ (Aorist, लुङ्), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana (sg); Parasmaipada

Suta Goswami (narrating the dialogue in the Vayu Samhita context)

S
Shiva

FAQs

It highlights how anger is first formed inwardly by grasping provocative speech; Shaiva teaching stresses mastering the mind (pāśa) so the soul (paśu) can turn toward Shiva (Pati) with clarity.

Linga-worship emphasizes inner purification; restraining anger and reacting with discernment supports sattva and steadiness, making devotion to Saguna Shiva fruitful and leading toward the higher, tranquil realization of Shiva’s nature.

Practice mantra-japa (especially the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) and mindful silence/controlled speech; when anger arises, return attention to the mantra and breath to dissolve the impulse before speaking.