मनु-शतरूपा-प्रसूतिः तथा दक्षकन्याविवाहाः
Manu–Śatarūpā, Prasūti, and the Marriages of Dakṣa’s Daughters
कन्याचतुष्टयं चैव महीयांसस्तदन्वयाः । येषां वंशे समुत्पन्नो बहुपुत्रस्य कश्यपः । स्मृतिश्चांगिरसः पत्नी जनयामास वै सुतौ । आग्नीध्रं शरभञ्चैव तथा कन्याचतुष्टयम्
kanyācatuṣṭayaṃ caiva mahīyāṃsastadanvayāḥ | yeṣāṃ vaṃśe samutpanno bahuputrasya kaśyapaḥ | smṛtiścāṃgirasaḥ patnī janayāmāsa vai sutau | āgnīdhraṃ śarabhañcaiva tathā kanyācatuṣṭayam
ആ വംശത്തിൽ നാല് കന്യകളും ജനിച്ചു; അതേ പരമ്പരയിൽ മഹത്തായ വംശജരും ഉദ്ഭവിച്ചു. അവരുടെ വംശത്തിൽ അനേകം പുത്രന്മാരുടെ പിതാവെന്നു പ്രസിദ്ധനായ കശ്യപൻ ജനിച്ചു. അങ്ങിരാ ഋഷിയുടെ ഭാര്യ സ്മൃതി സത്യമായി രണ്ട് പുത്രന്മാർ—ആഗ്നീധ്രനും ശരഭനും—കൂടാതെ നാല് കന്യകളെയും പ്രസവിച്ചു.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
It situates the dharmic order of creation through revered lineages, showing how embodied souls (paśu) arise within a divinely governed cosmos under Pati (Śiva), where righteous progeny and sage-traditions uphold dharma.
Though genealogical, it frames the Purāṇic world in which Saguna Śiva’s worship is transmitted through rishis and families; such lineages preserve ritual knowledge, mantra, and temple traditions that culminate in Linga-upāsanā.
The verse implies śraddhā in guru–ṛṣi paramparā: study (svādhyāya) of Purāṇas, remembrance of Śiva as the supreme governor (Pati), and regular japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—as the steady practice supporting dharma.