Viṣṇu’s cosmic stride (trivikrama) as the paradigm of world-order and protection, adapted to Sāman praise within Soma worship
मा ते राधांसि मा त ऊतयो वसो ऽस्मान्कदा चना दभन् विश्वा च न उपमिमीहि मानुष वसूनि चर्षणिभ्य आ
mā te rādhāṃsi mā ta ūtayo vaso 'smānkadā canā dabhan viśvā ca na upamimīhi mānuṣa vasūni carṣaṇibhya ā
mā1 te2 rādhāṃsi3 mā1 te2 ūtayo3 vaso1 'smān2 kadā3 canā1 dabhan2 viśvā3 ca1 na2 upamimīhi3 mānuṣa1 vasūni2 carṣaṇibhya3 ā1
ഹേ വസു, നിന്റെ രാധാംസി (ദാന-ബക്ഷിസുകൾ)യും നിന്റെ ഊതയഃ (സഹായങ്ങൾ)യും ഒരിക്കലും ഞങ്ങളെ വിട്ടുപോകാതിരിക്കട്ടെ; ഞങ്ങളെ ഒരിക്കലും വഞ്ചിക്കരുതേ. മനുഷ്യർക്കു യോജ്യമായ എല്ലാ വസൂനി (സമ്പത്ത്) ഞങ്ങൾക്ക് അളന്ന് പങ്കുവെച്ചു തരിക; അവയെ ജനവിഭാഗങ്ങളിലേക്കു (ചർഷണി) ഇവിടെ കൊണ്ടുവരിക.
mā | te | rādhāṃsi | mā | te | ūtayaḥ | vaso | asmān | kadā | cana | dabhan | viśvā | ca | naḥ | upa-mimīhi | mānuṣa | vasūni | carṣaṇibhyaḥ | ā
Aindra Sāman (generic; specific tune not stated in input)
{ "prastava": "o/ho (soft entry to a supplication)", "udgitha": "mā te rādhāṃsi mā te ūtayo vaso 'smān kadā canā dabhan", "pratihara": "viśvā ca na upamimīhi", "upadrava": "mānuṣa vasūni", "nidhana": "carṣaṇibhya ā", "structure_notes": "The double ‘mā… mā…’ sits well in udgītha as a sustained plea; pratihāra highlights the key ritual request ‘upamimīhi’. Nidhana ‘ā’ naturally supports final elongation and ‘bringing-hither’ sense.", "singer_assignments": "Prastotṛ prastāva; Udgātṛ udgītha/upadrava; Pratihartṛ pratihāra; nidhana commonly concluded collectively." }
{ "gloss_summary": "Sāyaṇa treats ‘rādhāṃsi’ and ‘ūtayaḥ’ as Indra’s distributable boons and protections; ‘upamimīhi’ is ‘measure out in due portion’ (yathāyogya-vibhāga)—grant appropriately.", "ritual_interpretation": "A sacrificial petition: continuity of favors is requested, and their allocation is framed as proper distribution within the yajña economy.", "theological_insight": "Divine giving is orderly: not random largesse but measured bestowal aligned with ritual and fitness (mānuṣa).", "etymology_highlights": "rādh- (to prosper/benefit); ūti (help/protection); mā (prohibitive as ritual ward); mī (to measure) in upa-mimīhi." }