Sukta 6.4
नितिक्ति यो वारणमन्नमत्ति वायुर्न राष्ट्र्यत्येत्यक्तून् । तुर्याम यस्त आदिशामरातीरत्यो न ह्रुतः पततः परिह्रुत् ॥
ní-tikti yó vāraṇám ánnám átti vāyúr na rā́ṣṭry áty ety aktū́n | tuyā́rma yás ta ādiśā́m arā́tīr átyo na hrutáḥ pátataḥ pari-hrút ||
തിരഞ്ഞെടുത്ത ആഹാരം തീക്ഷ്ണമായി ആസ്വദിക്കുന്നവനും, വായുവുപോലെ തന്റെ അധീനതയിൽ രാത്രികളെ കടന്നുപോകുന്നവനും; നിന്റെ ആജ്ഞപ്രകാരം വൈരങ്ങളെ ചുറ്റിവളയുന്ന ആ ത്വരിതൻ—പിടിക്കപ്പെടാത്ത കുതിരപോലെ, പറന്നുപോയി പിടിക്കാനെത്തുന്ന എല്ലാറ്റിനെയും മറികടക്കുന്നു.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.