Sukta 6.27
यस्य गावावरुषा सूयवस्यू अन्तरू षु चरतो रेरिहाणा । स सृञ्जयाय तुर्वशं परादाद्वृचीवतो दैववाताय शिक्षन् ॥
yásya gā́vā aruṣā́ suyavasyū antár ū ṣú cárato rérihāṇā | sá sṛ́ñjayāya turváśaṃ párā adād vṛcī́vato daivavātā́ya śíkṣan ||
ആരുടെ രണ്ടു പശുക്കൾ—ചുവന്ന നിറമുള്ളതും നല്ല മേച്ചിലാൽ സമൃദ്ധവുമായവ—അകത്ത് സഞ്ചരിച്ച് വീണ്ടും വീണ്ടും നക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കുമോ, അവൻ തുർവശനെ സൃഞ്ജയന് ഏല്പിച്ചു; വൃചീവന്തനെതിരേ ദൈവവാതനെ പരിശീലിപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.