Sukta 5.22
अग्ने चिकिद्ध्यस्य न इदं वचः सहस्य । तं त्वा सुशिप्र दम्पते स्तोमैर्वर्धन्त्यत्रयो गीर्भिः शुम्भन्त्यत्रयः ॥
ágne cikiddhy àsyá na idáṁ vácaḥ sahasya | táṁ tvā suśipra dampate stómair vardhanty átrayo gī́rbhiḥ śumbhanty átrayaḥ ||
ഹേ അഗ്നേ, ഹേ സഹസ്യ (ശക്തനായവനേ), ഞങ്ങളുടെ ഈ വചനം അറിഞ്ഞു സ്വീകരിക്കണമേ. ഹേ സുശിപ്ര, ഹേ ദമ്പതി (ഗൃഹപതി), അത്രികൾ സ്തോമങ്ങളാൽ നിന്നെ വർധിപ്പിക്കുന്നു; പ്രചോദിതമായ ഗീരുകളാൽ അത്രികൾ നിന്നെ അലങ്കരിച്ചു ദീപ്തമായി ജ്വലിപ്പിക്കുന്നു.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.