Sukta 10.68
अभि श्यावं न कृशनेभिरश्वं नक्षत्रेभिः पितरो द्यामपिंशन् । रात्र्यां तमो अदधुर्ज्योतिरहन्बृहस्पतिर्भिनदद्रिं विदद्गाः ॥
अ॒भि श्या॒वं न कृश॑नेभि॒रश्वं॒ नक्ष॑त्रेभिः पि॒तरो॒ द्याम॑पिंशन् । रात्र्यां॒ तमो॒ अद॑धु॒र्ज्योति॒रह॒न्बृह॒स्पति॑र्भि॒नदद्रिं॑ वि॒दद्गाः ॥
abhí śyā́vaṃ ná kṛ́śanebhir áśvaṃ nákṣatrebhíḥ pitáro dyā́m apiṃśan | rā́tryāṃ támo ádadhu r jyótir áhan bṛ́haspátir bhínad ádrim vídad gā́ḥ ||
പിതാക്കന്മാർ നക്ഷത്രങ്ങളാൽ ദ്യൗവിനെ അടയാളപ്പെടുത്തി—കൃഷ്ണാനുവിന്റെ ദീപ്തരേഖകളാൽ ശ്യാമ അശ്വത്തെ രേഖപ്പെടുത്തുന്നതുപോലെ. രാത്രിയിൽ അവർ തമസ്സിനെ സ്ഥാപിച്ചു; പ്രകാശത്തെ പ്രഹരിച്ച് പുറത്തെടുത്തു. ബൃഹസ്പതി അദ്രി (ശില) ഭേദിച്ച് ഗാവഃ—ജ്ഞാനത്തിന്റെ കിരണങ്ങളെ—കണ്ടെത്തി.
अ॒भि । श्या॒वम् । न । कृश॑नेभिः । अश्व॑म् । नक्ष॑त्रेभिः । पि॒तरः॑ । द्याम् । अ॒पिं॒श॒न् । रात्र्या॑म् । तमः॑ । अद॑धुः । ज्योतिः॑ । अह॑न् । बृह॒स्पतिः॑ । भि॒नत् । अद्रि॑म् । वि॒दत् । गाः ॥अभि । श्यावम् । न । कृशनेभिः । अश्वम् । नक्षत्रेभिः । पितरः । द्याम् । अपिंशन् । रात्र्याम् । तमः । अदधुः । ज्योतिः । अहन् । बृहस्पतिः । भिनत् । अद्रिम् । विदत् । गाः ॥abhi | śyāvam | na | kṛśanebhiḥ | aśvam | nakṣatrebhiḥ | pitaraḥ | dyām | apiṃśan | rātryām | tamaḥ | adadhuḥ | jyotiḥ | ahan | bṛhaspatiḥ | bhinat | adrim | vidat | gāḥ