Sukta 10.65
पावीरवी तन्यतुरेकपादजो दिवो धर्ता सिन्धुरापः समुद्रियः । विश्वे देवासः शृणवन्वचांसि मे सरस्वती सह धीभिः पुरंध्या ॥
pāvī́ravī tanyatúr éka-pād ajó divó dhartā́ síndhur ā́paḥ samudríyaḥ | víśve devā́saḥ śṛṇaván vacā́ṃsi me sá rasvatī sahá dhībhíḥ puráṃdhyā ||
പാവീരവീ—ഗർജനശക്തി; ഏകപാദ്—ഏകപദി ശക്തി; അജ—അജന്മ; ദിവോ ധർത്താ—സ്വർഗത്തിന്റെ ധാരകൻ; സിന്ധുവും സമുദ്രീയ അപഃ (ജലങ്ങളും)—ഈ എല്ലാ ദേവശക്തികളും എന്റെ വചനങ്ങൾ കേൾക്കട്ടെ. ദീപ്ത ധീകളോടും പുരന്ധി (പരിപൂർണ്ണ വിവേകം) യോടും കൂടെ സരസ്വതിയും ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇരിക്കട്ടെ.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.