Sukta 10.139
विश्वावसुरभि तन्नो गृणातु दिव्यो गन्धर्वो रजसो विमानः । यद्वा घा सत्यमुत यन्न विद्म धियो हिन्वानो धिय इन्नो अव्याः ॥
वि॒श्वाव॑सुर॒भि तन्नो॑ गृणातु दि॒व्यो ग॑न्ध॒र्वो रज॑सो वि॒मान॑: । यद्वा॑ घा स॒त्यमु॒त यन्न वि॒द्म धियो॑ हिन्वा॒नो धिय॒ इन्नो॑ अव्याः ॥
viśvā́vasur abhí tán no gṛṇātu divyó gandharvó rájaso vimā́naḥ | yád vā ghā satyám utá yán na vidmá dhíyo hinvānáḥ dhiyá ín no avyāḥ ||
രജസ് (മധ്യലോകം) അളക്കുന്ന ദിവ്യ ഗന്ധർവനായ വിശ്വാവസു, ആ ‘തത്’ സംബന്ധിച്ച് ഞങ്ങളോടു ഉച്ചരിക്കട്ടെ. അത് സത്യമാകട്ടെ, അല്ലെങ്കിൽ ഞങ്ങൾ ഇനിയും അറിയാത്തതാകട്ടെ—ഞങ്ങളുടെ ധികളെ ഉണർത്തി, ഞങ്ങളുടെ ധികളെ അവൻ തീർച്ചയായും കാക്കട്ടെ.
वि॒श्वऽव॑सुः । अ॒भि । तत् । नः॒ । गृ॒णा॒तु॒ । दि॒व्यः । ग॒न्ध॒र्वः । रज॑सः । वि॒ऽमानः । यत् । वा॒ । घ॒ । स॒त्यम् । उ॒त । यत् । न । वि॒द्म । धियः॑ । हि॒न्वा॒नः । धियः॑ । इत् । नः॒ । अ॒व्याः॒ ॥विश्ववसुः । अभि । तत् । नः । गृणातु । दिव्यः । गन्धर्वः । रजसः । विमानः । यत् । वा । घ । सत्यम् । उत । यत् । न । विद्म । धियः । हिन्वानः । धियः । इत् । नः । अव्याः ॥viśva-vasuḥ | abhi | tat | naḥ | gṛṇātu | divyaḥ | gandharvaḥ | rajasaḥ | vi-mānaḥ | yat | vā | gha | satyam | uta | yat | na | vidma | dhiyaḥ | hinvānaḥ | dhiyaḥ | it | naḥ | avyāḥ