Sukta 1.20
तक्षन्नासत्याभ्यां परिज्मानं सुखं रथम् । तक्षन्धेनुं सबर्दुघाम् ॥
tákṣann āsátyābhyāṃ pári-jmānaṃ sukháṃ rátham | tákṣan dhenúṃ sabárdughām ||
നാസത്യാഭ്യാം (അശ്വിനീകുമാരന്മാർ)ക്കായി അവർ സുഖകരവും ദൂരഗാമിയുമായ രഥം നിർമ്മിച്ചു; അവർ സബർദുഘാ—അവിച്ഛിന്നമായി പാലുതരുന്ന—ധേനു (പശു)വിനെയും നിർമ്മിച്ചു.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.