Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

त्र्यशीतितमः सर्गः (Sarga 83)

Hanumān Reports Sītā’s ‘Slaying’; Rāma Collapses; Lakṣmaṇa’s Counter-Discourse on Dharma and Artha

सौम्यनूनंहनुमताकृतंकर्मसुदुष्करम् ।श्रूयते च यथाभीमस्सुमहावायुधस्वनः ।।6.83.2।।

saumya nūnaṃ hanumatā kṛtaṃ karma suduṣkaram |

śrūyate ca yathā bhīmaḥ sumahā vāyudha-svanaḥ ||6.83.2||

ഹേ സൗമ്യനേ! നിശ്ചയമായും ഹനുമാൻ അത്യന്തം ദുഷ്കരമായ കര്‍മ്മം സാധിച്ചിരിക്കുന്നു; കാരണം ഭീകരമായ മഹായുധങ്ങളുടെ ഗർജനസദൃശമായ നാദം കേൾക്കപ്പെടുന്നു.

सौम्यO gentle one
सौम्य:
सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन; address-form used as vocative
नूनम्surely
नूनम्:
सम्बन्ध/वाक्योपपादक (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of certainty)
हनुमताby Hanuman
हनुमता:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3/करण), एकवचन
कृतम्done
कृतम्:
विशेषण (Predicate participle)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; agrees with कर्म
कर्मdeed
कर्म:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता-पद) एकवचन; (also possible as द्वितीया)
सुदुष्करम्very difficult
सुदुष्करम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण of कर्म
श्रूयतेis heard
श्रूयते:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
यथाas/like
यथा:
उपमान-सम्बन्ध (Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारार्थक-अव्यय (comparative/“as”)
भीमःterrific
भीमः:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण of सुमहायुधस्वनः
सुमहायुधस्वनःa very great sound of weapons
सुमहायुधस्वनः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु (अव्यय) + महा (प्रातिपदिक) + आयुध (प्रातिपदिक) + स्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: आयुधानां स्वनः (sound of weapons) with intensifier सु + महा

" As animate and inanimate beings are seen experiencing joy at present, righteousness is not the cause of joy, I think so."

H
Hanumān

FAQs

Dharma here appears as steadfast duty in crisis: the righteous side’s agents (like Hanumān) undertake arduous tasks for a just cause without hesitation.

In the war setting, the camp hears an intense weapons-clamor and infers that Hanumān is engaged in (or has completed) a formidable action.

Hanumān’s vīrya (heroic power) and niṣṭhā (unyielding commitment to duty).