Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

औषधिपर्वताहरणम् / The Retrieval of the Herb

Bearing Mountain

स्म्मरन्जाम्बवतोवाक्यंमारुतिर्वातरंहसा ।ददर्शसहसागत्वाहिमवन्तंमहाकपिः ।।6.74.56।।

smaran jāmbavato vākyaṃ mārutir vāta-raṃhasā | dadarśa sahasā gatvā himavantaṃ mahā-kapiḥ ||

ജാംബവാന്റെ വാക്കുകൾ സ്മരിച്ച്, കാറ്റിന്റെ വേഗത്തിൽ നീങ്ങുന്ന മാർുതി മഹാകപി പെട്ടെന്ന് എത്തി ഹിമവാനെ (ഹിമാലയത്തെ) ദർശിച്ചു.

स्मरन्remembering
स्मरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle, शतृ), प्रथमा एकवचन, पुंलिङ्ग
जाम्बवतःof Jambavan
जाम्बवतः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजाम्बवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
वाक्यम्words; statement
वाक्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
मारुतिःMaruti (Hanuman)
मारुतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमारुति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
वातरंहसाwith wind-speed; swiftly
वातरंहसा:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootवात-रंहस् (प्रातिपदिक; वात + रंहस्)
Formतत्पुरुष-समास (वातस्य रंहः इव/वातवत् रंहः), तृतीया (3rd/तृतीया) एकवचन, स्त्रीलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भाव्य; क्रियाविशेषणभावे (instrumental of manner: 'with wind-speed')
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथम), एकवचन
सहसाsuddenly; quickly
सहसा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
गत्वाhaving gone; having reached
गत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव कृदन्त (Gerund/Absolutive), 'having gone/reached'
हिमवन्तम्Himavat (Himalaya)
हिमवन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
महाकपिःthe great monkey
महाकपिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहाकपि (प्रातिपदिक; महा + कपि)
Formकर्मधारय-समास, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; मारुतिः इत्यस्य विशेषण/पर्याय

Going at wind speed, the great monkey Maruthi, remembering Jambavantha's words, reached and sighted the Himalayas.

H
Hanumān
J
Jāmbavān
H
Himavān (Himālaya)

FAQs

Dharma is honoring wise counsel (satya and hitavacana): Hanumān acts while keeping Jāmbavān’s guidance in mind, showing that righteousness includes listening to experienced elders.

During his rapid journey, Hanumān recalls Jāmbavān’s instruction and reaches the Himālayas.

Śraddhā and obedience to good advice—memory of counsel shapes right action.