औषधिपर्वताहरणम् / The Retrieval of the Herb
Bearing Mountain
च्चिदार्यशरैस्तीक्ष्णैर्नप्राणाध्वंसितास्तव ।।6.74.15।।विभीषणवचश्श्रुत्वाजाम्बवानृक्षपुङ्गवः ।कृच्छ्रादभ्युग्दिरन्वाक्यमिदंवचनमब्रवीत् ।।6.74.16।।
kaccid ārya śarais tīkṣṇair na prāṇādhvaṃsitās tava ||6.74.15||
ആര്യ മഹാശയാ, ഈ തീക്ഷ്ണശരങ്ങൾ കൊണ്ട് നിങ്ങളുടെ പ്രാണൻ നശിച്ചിട്ടില്ലല്ലോ?
"O Noble Jambavan! Indeed, your life has not been afflicted with these sharp arrows." Hearing this, Jambavan uttered these words with difficulty."
Speaking with concern and truthfulness—checking on another’s well-being—is a dharmic use of speech, especially toward elders and allies.
Vibhīṣaṇa finds Jāmbavān severely wounded and immediately asks whether he has survived.
Vibhīṣaṇa’s empathy and courtesy (ārya-sambhāṣaṇa), expressed through careful inquiry.