Next Verse

Shloka 1

धूम्राक्षप्रेषणम्

The Dispatch of Dhūmrākṣa

तेषांसुतुमुलंशब्दंवानराणांतरस्विनाम् ।नर्दतांराक्षसैस्सार्धंतदाशुश्रावरावणः ।।6.51.1।।

teṣāṃ sutumulaṃ śabdaṃ vānarāṇāṃ tarasvinām | nardatāṃ rākṣasaiḥ sārdhaṃ tadā śuśrāva rāvaṇaḥ ||6.51.1||

അപ്പോൾ രാവണൻ തന്റെ രാക്ഷസന്മാരോടൊപ്പം, ആ ശക്തിമാനായ വാനരന്മാർ രാക്ഷസന്മാരോടൊപ്പം മുഴക്കുന്ന അത്യന്തം തുമുലമായ ഗർജ്ജനശബ്ദം കേട്ടു.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
सुतुमुलम्very tumultuous
सुतुमुलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग/अव्यय) + तुमुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; शब्दम् इति विशेषणम्; सु- उपसर्गेण अतिशयः
शब्दम्sound
शब्दम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
वानराणाम्of the Vanaras
वानराणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
तरस्विनाम्of the vigorous/courageous (ones)
तरस्विनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतरस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन; वानराणाम् इति विशेषणम्
नर्दताम्of those roaring
नर्दताम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootनर्द् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), षष्ठी (Genitive), बहुवचन; नर्दत् → नर्दताम्
राक्षसैःwith the Rakshasas
राक्षसैः:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), बहुवचन
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sahartha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (meaning 'together with')
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
शुश्रावheard
शुश्राव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
रावणःRavana
रावणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन

Then Ravana and all the Rakshasas heard the increasing and highly tumultuous sound made by the courageous Vanaras.

R
Rāvaṇa
R
Rākṣasas
V
Vānaras

FAQs

Adharma cannot remain insulated: when truth and righteousness advance, the unjust inevitably ‘hear’ the approach—accountability draws near.

The noise of the approaching Vānara forces reaches Rāvaṇa inside Laṅkā, signaling imminent battle.

Collective strength and steadfastness of the dharmic alliance, expressed as an unstoppable advance.