चतुश्चत्वारिंशः सर्गः (Sarga 44): निशायुद्धम्, धूलिरुधिरप्रवाहः, इन्द्रजितो मायायुद्धम्
माययासम्वृतस्तत्रमोहयन्राघवौयुधि ।अदृश्यस्सर्वभूतानांकूटयोधीनिशाचरः ।।।।बबन्धशरबन्धेनभ्रातरौरामलक्ष्मणौ ।
māyayā saṃvṛtas tatra mohayan rāghavau yudhi |
adṛśyaḥ sarvabhūtānāṃ kūṭayodhī niśācaraḥ ||
babandha śarabandhena bhrātarau rāmalakṣmaṇau ||
അവിടെ മായയാൽ മറഞ്ഞ് യുദ്ധത്തിൽ ഇരുവരായ രാഘവന്മാരെ മോഹിപ്പിച്ചുകൊണ്ട്, സർവ്വഭൂതങ്ങൾക്കും അദൃശ്യനായ കൂറ്റയോധിയായ നിശാചരൻ അമ്പുകളുടെ ബന്ധനമായ ശരബന്ധംകൊണ്ട് സഹോദരന്മാരായ രാമ-ലക്ഷ്മണരെ ബന്ധിച്ചു.
In that pitch darkness, which was difficult even to move, the Rakshasas overcome by anger and lost senses were wandering devouring the monkeys.
Dharma values openness and fairness; the ‘kūṭayodhī’ (treacherous fighter) represents adharma—victory sought through delusion rather than honorable engagement.
Indrajit uses māyā to become unseen, confuses the brothers in combat, and binds them with an arrow-net.
The brothers’ commitment to dharma is emphasized indirectly: even when bound by deceit, they remain the righteous center around which the moral narrative turns.