Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः

War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates

शतंशतसहस्राणांपृथगृक्षवनौकसाम् ।।6.41.51।।लङ्काद्वाराङयुपाजग्मुरन्येयोद्धुंसमन्ततः ।

śataṃ śatasahasrāṇāṃ pṛthag ṛkṣavanaukasām | laṅkādvārāṇy upājagmur anye yoddhuṃ samantataḥ ||6.41.51||

കരടികളും വനവാസികളായ വാനരന്മാരും അടങ്ങിയ വേർതിരിഞ്ഞ സംഘങ്ങൾ—ലക്ഷക്കണക്കിന് (നൂറുനൂറായിരം) എണ്ണത്തിൽ—യുദ്ധത്തിനായി എല്ലാ ദിക്കുകളിൽ നിന്നുമുള്ള ലങ്കാദ്വാരങ്ങളിലേക്കു മുന്നേറി.

śatama hundred
śatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā/Dvitīyā (1/2), Ekavacana; numeral used as quantifier
śata-sahasrāṇāmof hundreds of thousands
śata-sahasrāṇām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśata + sahasra (प्रातिपदिक)
FormDvigu-samāsa (द्विगु), Napumsaka, Ṣaṣṭhī (6), Bahuvacana
pṛthakseparately/in groups
pṛthak:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpṛthak (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (kriyā-viśeṣaṇa)
ṛkṣa-vanaukasāmof bears and monkey-forest-dwellers
ṛkṣa-vanaukasām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootṛkṣa + vanaukas (प्रातिपदिक)
FormDvandva (समाहार-द्वन्द्व) sense 'bears and forest-dwellers (monkeys)'; Puṃliṅga, Ṣaṣṭhī (6), Bahuvacana
laṅkā-dvārāṇithe gates of Lanka
laṅkā-dvārāṇi:
Karma (कर्म) / Deśa (देश) as goal
TypeNoun
Rootlaṅkā + dvāra (प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī-tatpuruṣa (लङ्कायाः द्वाराणि); Napumsaka, Dvitīyā (2), Bahuvacana
upājagmuḥapproached/came
upājagmuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-ā-√gam (गम्) (धातु)
FormLaṅ (लङ्) past, Parasmaipada, Prathama (3rd), Bahuvacana
anyeothers
anye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1), Bahuvacana
yoddhumto fight
yoddhum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√yudh (युध्) (धातु)
FormTumun-infinitive (तुमुन्), purpose
samantataḥfrom all sides/around
samantataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamantataḥ (अव्यय)
FormAvyaya; adverb

Vanaras settled in such a way all around Lanka completely covering the land with those already at Lanka.

L
Laṅkā
B
Bears (ṛkṣa)
V
Vānara forces

FAQs

Dharma is upheld through solidarity—different groups unite and take coordinated action against injustice.

Multiple allied contingents converge on Laṅkā’s gates from all directions, preparing for direct engagement.

Sahakāritā (cooperation) and dhairya (steadfastness) in a shared righteous undertaking.