Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

सुवेलारोहणं रावण-सुग्रीव-नियुद्धम्

Ascent of Suvela and the Ravana–Sugriva Duel

उद्यम्यचान्योन्यमधिक्षिपन्तौसञ्चक्रमातेबहुयुद्धमार्गे: ।व्यायामशिक्षाबलसम्प्रयुक्तौक्लमंनतौजग्मतुराशुवीरौ ।।।।

udyamya cānyonyam adhikṣipantau sañcakramāte bahuyuddhamārgeḥ |

vyāyāmaśikṣābalasamprayuktau klamaṃ na tau jagmatur āśu vīrau ||

തമ്മിൽ പിടിച്ചുകെട്ടി പരസ്പരം പരിഹസിച്ച് ആക്ഷേപിച്ചുകൊണ്ട്, ആ രണ്ടു വീരന്മാർ യുദ്ധത്തിന്റെ പല മാർഗങ്ങളിലൂടെയും നീങ്ങി. വ്യായാമവും അഭ്യാസവും ബലവും ചേർന്നതിനാൽ, അവർക്ക് വേഗത്തിൽ ക്ഷീണം വന്നില്ല.

उद्यम्यhaving lifted/raised
उद्यम्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउद्-यम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातु: यम्, उपसर्ग: उद्; अर्थ: having lifted/raised
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अन्योन्यम्each other / mutually
अन्योन्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावप्राय प्रयोग; क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial)
अधिक्षिपन्तौ(the two) reviling/taunting
अधिक्षिपन्तौ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअधि-क्षिप् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; धातु: क्षिप्, उपसर्ग: अधि
सञ्चक्रमाते(they two) moved about / circled
सञ्चक्रमाते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-क्रम् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन; आत्मनेपद; धातु: क्रम्, उपसर्ग: सम्
बहुयुद्धमार्गेin the many modes/paths of fighting
बहुयुद्धमार्गे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबहु + युद्ध + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formसमास: बहु-युद्ध-मार्ग (determinative); पुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (locative singular)
व्यायामशिक्षाबलसम्प्रयुक्तौwell-trained and strengthened by exercise
व्यायामशिक्षाबलसम्प्रयुक्तौ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्यायाम + शिक्षा + बल + सम्प्रयुक्त (प्रातिपदिक)
Formसमास: व्यायाम-शिक्षा-बल-सम्प्रयुक्त (trained/engaged with strength from exercise and training); क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषणम् (qualifying the two heroes)
क्लमम्fatigue
क्लमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्लम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (accusative singular)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (nominative dual)
जग्मतुः(they two) went / experienced
जग्मतुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद
आशुswiftly
आशु:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआशु (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb)
वीरौtwo heroes
वीरौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (nominative dual)

Both of them were holding one another, snubbing each other gradually following many kinds of combat. As both the heroes were well trained in wrestling and fighting, they did not feel tiresome.

S
Sugrīva
R
Rāvaṇa

FAQs

Dharma values disciplined preparation: strength arising from training (śikṣā, vyāyāma) supports righteous duty, while mere boasting is secondary.

The duel continues as they clinch, taunt, and shift through multiple combat techniques without tiring.

Perseverance and cultivated strength—endurance born of practice.