Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

सीतासान्त्वनम् / Hanuman Consoles Sita with the News of Victory

वैदेही कुशलीरामस्सहसुग्रीवलक्ष्मणः ।वभीषणसहायश्चहरीणांसहितोबलैः ।।6.116.7।।

vaidehī kuśalī rāmaḥ saha sugrīvalakṣmaṇaḥ |

vibhīṣaṇasahāyaś ca harīṇāṃ sahito balaiḥ ||6.116.7||

“വൈദേഹീ, രാമൻ സുഖക്ഷേമമാണ്—സുഗ്രീവനും ലക്ഷ്മണനും കൂടെ; വിഭീഷണന്റെ സഹായത്തോടെ, വാനരസേനകളോടൊപ്പം കൂടിയിരിക്കുന്നു.”

वैदेहीVaidehi (Sita)
वैदेही:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवैदेही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुशलीwell/safe
कुशली:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुशलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agreeing with रामः)
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सहwith
सह:
Sahakari (सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहकार-अव्यय (preposition-like indeclinable ‘with’)
सुग्रीव-लक्ष्मणःSugriva and Lakshmana
सुग्रीव-लक्ष्मणः:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootसुग्रीव + लक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्वः (itaretara) ‘Sugriva and Lakshmana’ (as a collective)
विभीषण-सहायःhaving Vibhishana as helper
विभीषण-सहायः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविभीषण + सहाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः ‘विभीषणः सहायः यस्य’
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
हरीणाम्of the monkeys
हरीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
सहितःaccompanied
सहितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘accompanied’
बलैःby forces/with troops
बलैः:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

Hanuman said" O Vaidehi! Sri Rama accompanied by Sugriva and Lakshmana, with the help of Vibheeshana, is doing well."

S
Sītā (Vaidehī)
R
Rāma
S
Sugrīva
L
Lakṣmaṇa
V
Vibhīṣaṇa
V
Vānara army

FAQs

Truthful reassurance and acknowledgment of righteous alliances: dharma is upheld through cooperation among the virtuous to defeat adharma.

Hanumān begins his report to Sītā, confirming Rāma’s safety and naming the key allies who stand with him.

Hanumān’s honesty and clarity, and the collective virtue of loyalty among Rāma’s companions.