सीतासान्त्वनम् / Hanuman Consoles Sita with the News of Victory
पापानांवाशुभानांवावधार्हाणांप्लवङ्गम ।।6.116.46।।कार्यंकरुण्यमार्येण न कश्चिन्नापराध्यति ।
pāpānāṃ vā śubhānāṃ vā vadhārhāṇāṃ plavaṅgama | kāryaṃ karuṇyam āryeṇa na kaścin nāparādhyati || 6.116.46 ||
ഹേ പ്ലവംഗമേ! പാപികളായാലും പുണ്യവാന്മാരായാലും, വധാർഹരെന്നു തോന്നുന്നവരായാലും—ആര്യൻ കരുണയോടെ പ്രവർത്തിക്കണം; ആരും അപരാധം ചെയ്യരുത്.
"Sinners or noble men, having done a wrong deed and deserve death. Also noble, will show compassion and not commit harm."
Dharma prioritizes compassionate restraint: even when punishment seems justified, the noble avoid unnecessary harm and guard themselves from adharma.
Sītā continues her counsel to Hanumān, urging mercy rather than violence toward vulnerable opponents.
Karuṇā (compassion) guided by ārya-bhāva (nobility of character).