Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

सीतासान्त्वनम् / Hanuman Consoles Sita with the News of Victory

इत्युक्तासाहनुमताकृपणादीनवत्सला ।हनूमन्तमुवाचेदंचिन्तयित्वाविमृश्य च ।।6.116.39।।

ity uktā sā hanumatā kṛpaṇā dīnavatsalā | hanūmantam uvācedaṃ cintayitvā vimṛśya ca ||6.116.39||

ഹനുമാൻ ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞപ്പോൾ, ദീനരോട് വാത്സല്യമുള്ള സീത, ചിന്തിക്കുകയും ആലോചിക്കുകയും ചെയ്തശേഷം ഹനുമാനോട് ഇപ്രകാരം പറഞ്ഞു.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), quotative particle (इति-प्रयोगः)
uktāhaving been spoken / having spoken (context: having been addressed)
uktā:
Karta (कर्ता) (with sā, as described)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + kta (क्त)
FormKṛdanta past passive participle (क्त-प्रत्यय), feminine, nominative (प्रथमा) singular; agrees with sā
she (Sita)
:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), feminine, nominative (प्रथमा) singular
hanumatāby Hanuman
hanumatā:
Karana (करण/agent-instrument)
TypeNoun
Roothanumat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, instrumental (तृतीया) singular
kṛpaṇāpitiable / distressed
kṛpaṇā:
Karta (कर्ता) (qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootkṛpaṇa (प्रातिपदिक)
FormFeminine, nominative (प्रथमा) singular; adjective qualifying sā
dīna-vatsalāaffectionate to the helpless
dīna-vatsalā:
Karta (कर्ता) (qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootdīna (प्रातिपदिक) + vatsala (प्रातिपदिक)
FormFeminine, nominative (प्रथमा) singular; tatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) 'dīnānāṃ vatsalā'
hanūmantamHanuman
hanūmantam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roothanūmat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, accusative (द्वितीया) singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष) singular, parasmaipada
idamthis
idam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormPronoun, neuter, accusative (द्वितीया) singular; object of uvāca (what was said)
cintayitvāhaving thought
cintayitvā:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootcint (धातु) + tvā (त्वा)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वान्त), indeclinable; prior action to uvāca
vimṛśyahaving reflected
vimṛśya:
Kriya (क्रिया/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootmṛś (धातु) + vi- + ya (ल्यप्)
FormAbsolutive/gerund (ल्यप्), indeclinable; prior action to uvāca
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)

Hanuman having spoken like that, Sita who was fond of the desperate, thus spoke to Hanuman thinking for a while.

S
Sita
H
Hanuman

FAQs

Compassion (dayā) and thoughtful deliberation are part of Dharma; Sita does not respond from impulse but from reflection.

The text transitions from Hanuman’s request for violent retaliation to Sita’s considered response.

Sita’s compassion and moral discernment—she is portrayed as caring even amid her own suffering.