रावणक्रोधः—रामस्य परुषवाक्यम्
Ravana’s Fury and Rama’s Harsh Admonition
पूरितःशरजालेनधनुर्मुक्तेनसम्युगे ।महागिरिरिवाकम्प्यःकाकुत्स्थो न प्रकम्पते ।।।।
pūritaḥ śara-jālena dhanur-muktena saṁyuge |
mahā-girir ivākampyaḥ kākutstho na prakampate ||
യുദ്ധത്തിൽ ധനുസ്സിൽ നിന്ന് വിട്ട അമ്പുകളുടെ വലയിൽ മൂടപ്പെട്ടിട്ടും കാകുത്സ്ഥൻ കുലുങ്ങിയില്ല; മഹാപർവ്വതംപോലെ അചഞ്ചലനായി നിന്നു.
Sri Rama did not get agitated, and stood like a huge mountain, even though the network of arrows released from the bow of Ravana covered him in the conflict.
Steadfastness in dharma: righteousness is shown as inner stability amid external violence. Satya and self-control keep one unshaken in crisis.
Rāvaṇa’s arrows cover Rāma, yet Rāma remains unmoved in the battle.
Dhairya (fortitude) and self-mastery—Rāma’s composure as an ideal of righteous kingship and warrior conduct.