Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

प्रथमः सर्गः

Rama Praises Hanuman; Anxiety over Crossing the Ocean

नियुक्तो नृपतेः कार्यं न कुर्याद्यस्समाहितः ।भृत्यो युक्तस्समर्थश्च तमाहुः पुरुषाधमम् ।।।।

niyukto nṛpateḥ kāryaṃ na kuryād yaḥ samāhitaḥ | bhṛtyo yuktaḥ samarthaś ca tam āhuḥ puruṣādhamam ||

രാജാവിന്റെ കര്‍മ്മത്തിന് നിയോഗിക്കപ്പെട്ട്, യോഗ്യനും കഴിവുള്ളവനുമായിട്ടും മനസ്സൊന്നാക്കി ആ കര്‍മ്മം നിർവഹിക്കാത്ത ഭൃത്യനെ ‘പുരുഷാധമൻ’ എന്നു വിളിക്കുന്നു.

niyuktaḥappointed
niyuktaḥ:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootni+yuj (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nṛpateḥof the king
nṛpateḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootnṛpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
kāryamtask
kāryam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
kuryātshould do
kuryāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; न-निषेधेन 'should not do'
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धबोधक-यः
samāhitaḥcomposed/attentive
samāhitaḥ:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootsam+ā+dhā (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (yaḥ/bhṛtyaḥ)
bhṛtyaḥservant
bhṛtyaḥ:
Karta (कर्ता/Subject-apposition)
TypeNoun
Rootbhṛtya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yuktaḥfit/competent
yuktaḥ:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootyukta (कृदन्त, yuj धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (bhṛtyaḥ)
samarthaḥcapable
samarthaḥ:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootsamartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (bhṛtyaḥ)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
tamhim
tam:
Karma (कर्म/Object of āhuḥ)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
āhuḥthey call
āhuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
puruṣādhamamthe worst of men
puruṣādhamam:
Karma (कर्म/Object-complement)
TypeNoun
Rootpuruṣa+adhama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (पुरुषेषु अधमः)

"If one who is capable and efficient has been entrusted with a task by a king and fails to do the work agreed to, is said to be a lowly person."

N
nṛpati (king) (generic)

FAQs

Accountability is dharma: accepting a duty (especially a public duty) and then failing it is morally degrading, regardless of one’s talent.

The text completes a moral hierarchy of service—best, middling, and worst—implicitly contrasting with Hanumān’s fulfilled duty.

Reliability (kṛtaniścayatā): the virtue of actually completing what one has undertaken.