इन्द्रजित्प्रेषणम्—ब्रह्मास्त्रबन्धः, हनूमद्ग्रहणं, रावणसभाप्रवेशः
Indrajit’s Deployment—Brahmāstra Binding, Hanuman’s Capture, Entry into Ravana’s Court
तेन बद्धस्ततोऽस्त्रेण राक्षसेन स वानरः।अभवन्निर्विचेष्टश्च पपात स महीतले ।।।।
tena baddhas tato ’streṇa rākṣasena sa vānaraḥ |
abhavan nirviceṣṭaś ca papāta sa mahītale ||
ആ രാക്ഷസന്റെ അസ്ത്രംകൊണ്ട് ബന്ധിക്കപ്പെട്ട ആ വാനരൻ ഹനുമാൻ നിർവ്യവഹാരനായി ഭൂമിയിൽ വീണു.
Then Hanuman bound by the weapon of the demon was unable to move and fell on the ground.
Dharma here points to composure under adversity: even a powerful hero can accept a temporary check without panic, preparing the ground for disciplined, righteous response rather than impulsive violence.
Hanumān is struck by a rākṣasa’s missile and, being bound by its force, becomes motionless and falls to the ground.
Steadiness (dhairya): the moment highlights controlled endurance before Hanumān chooses his next action.