इन्द्रजित्प्रेषणम्—ब्रह्मास्त्रबन्धः, हनूमद्ग्रहणं, रावणसभाप्रवेशः
Indrajit’s Deployment—Brahmāstra Binding, Hanuman’s Capture, Entry into Ravana’s Court
इन्द्रजित्तु रथं दिव्यमास्थितश्चित्रकार्मुकः।धनुर्विष्फारयामास तटिदूर्जितन्निस्स्वनम्।।।।
indrajit tu rathaṃ divyam āsthitaś citrakārmukaḥ | dhanur viṣphārayāmāsa taṭidūrjitanissvanam ||
ദിവ്യരഥത്തിൽ ആരൂഢനായി, മനോഹരധനുസ്സു ധരിച്ച ഇന്ദ്രജിത്ത് ധനുസ്സിന്റെ ഞാണു വലിച്ചു മുഴക്കി; അത് മിന്നലിന്റെ ഇടിമുഴക്കുപോലെ നാദിച്ചു.
Indrajit on his part sat in his divine chariot holding a wonderful bow and in a lightning speed twanged it.
External splendor and terrifying display do not define righteousness. The epic invites readers to judge actions by Dharma (right cause and right conduct), not by power-signs.
Indrajit publicly signals readiness for combat from his divine chariot, twanging his bow with a thunder-like sound.
Martial confidence and readiness for battle—though the epic context keeps the ethical evaluation tied to the cause served.