Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

इन्द्रजित्प्रेषणम्—ब्रह्मास्त्रबन्धः, हनूमद्ग्रहणं, रावणसभाप्रवेशः

Indrajit’s Deployment—Brahmāstra Binding, Hanuman’s Capture, Entry into Ravana’s Court

स तस्य रथनिर्घोषं ज्यास्वनं कार्मुकस्य च।निशम्य हरिवीरोऽसौ संप्रहृष्टतरोऽभवत्।।।।

sa tasya rathanirghoṣaṃ jyāsvanaṃ kārmukasya ca | niśamya harivīro 'sau saṃprahṛṣṭataro 'bhavat ||

അവന്റെ രഥത്തിന്റെ ഗർജനസദൃശമായ മുഴക്കവും ധനുസ്സിന്റെ ജ്യാതന്തിയുടെ നാദവും കേട്ടപ്പോൾ, വാനരവീരനായ ആ നായകൻ കൂടുതൽ ഉല്ലസിച്ചു।

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
रथनिर्घोषम्chariot-rumble
रथनिर्घोषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरथ + निर्घोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: रथस्य निर्घोषः
ज्यास्वनम्twang of the bowstring
ज्यास्वनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootज्या + स्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष: ज्यायाः स्वनः
कार्मुकस्यof the bow
कार्मुकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकार्मुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
निशम्यhaving heard
निशम्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनि + √शम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having heard’
हरिवीरःmonkey-hero
हरिवीरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि + वीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: हरीणां वीरः (hero among monkeys)
असौthat one (he)
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशवाचक सर्वनाम (demonstrative)
संप्रहृष्टतरःmore delighted
संप्रहृष्टतरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + प्र + हृष्ट + तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीय-तुलनात्मक (comparative) प्रत्यय -तर
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

The leader of the monkey also became happier on hearing the rumbling (of the chariot) and the twang of Indrajit's bow-string.

H
Hanuman
I
Indrajit
C
chariot
B
bow
B
bowstring

FAQs

Dharma in adversity includes steadiness and courage. The righteous warrior does not collapse before intimidation; he meets challenge with composure and resolve.

Indrajit approaches with the martial display of chariot and bow; Hanuman interprets it as the arrival of a worthy opponent and becomes more energized for combat.

Fearless confidence and readiness to face danger for a righteous cause—Hanuman’s steadfast valor.