Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अभिज्ञानप्रदानम्

The Token of Recognition (Chūḍāmaṇi) and the Crow Episode Recalled

इच्छामि त्वां समानेतुमद्यैव रघुबन्धुना।गुरुस्नेहेन भक्त्या च नान्यथैतदुदाहृतम्।।5.38.9।।

icchāmi tvāṃ samānetum adyaiva raghubandhunā |

guru-snehena bhaktyā ca nānyathaitad udāhṛtam ||5.38.9||

ഞാൻ ഇന്നുതന്നെ നിന്നെ രഘുകുലബന്ധുവായ ശ്രീരാമന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുപോകുവാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു; എന്റെ പ്രഭുവിനോടുള്ള ഗാഢസ്നേഹവും ഭക്തിയും കൊണ്ടുമാത്രമാണ് ഞാൻ ഇത് പറഞ്ഞത്—മറ്റൊരു ഉദ്ദേശവുമില്ല.

yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormAvyaya; conditional particle (शर्त)
nanot
na:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध)
utsahaseyou are willing/able
utsahase:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootut-√sah (धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular; ātmanepada; ‘you are willing/able’
yātumto go
yātum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormInfinitive (तुमुन्), avyaya; ‘to go’
mayāwith me
mayā:
Sahakāraka (सहकारक/सह)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular
sārthamtogether
sārtham:
Sahakāraka (सहकारक/सह)
TypeIndeclinable
Rootsārtha (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormAvyaya used as postposition; ‘together/along with’ (सह-अर्थे)
aninditeO blameless one
anindite:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootanindita (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; adjective used as address
abhijñānama token of recognition
abhijñānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootabhijñāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
prayacchagive (please)
prayaccha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yam (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular; parasmaipada
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular; 2nd-person pronoun
jānīyātmay know/recognize
jānīyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; parasmaipada; ‘may know/should recognize’
rāghavaḥRaghava (Rama)
rāghavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle (निपात)
yatwhich/that
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; relative pronoun referring to abhijñānam (token)

Then Hanuman, taking the extraordinary jewel and placed it on his finger as it was not fitting to his arm.

H
Hanuman
S
Sita
R
Rama (Raghubandhu)
R
Raghu lineage

FAQs

Purity of intention (śuddha-saṅkalpa) as Dharma: Hanuman emphasizes that service must be free from ulterior motives and aligned with truth.

Hanuman proposes immediate reunion with Rama and clarifies that his suggestion arises only from devotion and loyalty.

Niṣkāmatā (selfless service) and steadfast devotion to Rama.