Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

रामलक्षणवर्णनम्

Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita

तस्याहं हरिणः क्षेत्रे जातो वातेन मैथिलि।हनुमानिति विख्यातो लोके स्वेनैव कर्मणा।।।।

tasyāhaṃ hariṇaḥ kṣetre jāto vātena maithili | hanumān iti vikhyāto loke svenaiva karmaṇā ||

ഹേ മൈഥിലി, ആ വാനരന്റെ പ്രദേശത്തുതന്നെ ഞാൻ വായുദേവനാൽ ജനിച്ചു. എന്റെ സ്വന്തം കര്‍മ്മങ്ങളാൽ ലോകത്തിൽ ‘ഹനുമാൻ’ എന്ന പേരിൽ പ്രസിദ്ധനായി.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
हरिणःof the monkey
हरिणः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
क्षेत्रेin the land/region
क्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
जातःwas born
जातः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√jan (जन् धातु) (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्यय (born) — finite sense with ‘अहम्’
वातेनby Vayu (Wind-god)
वातेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
मैथिलिO Maithili
मैथिलि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmaithilī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
हनुमान्Hanuman
हनुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothanumant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
इतिthus/so (called)
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
विख्यातःbecame renowned
विख्यातः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√khyā (ख्या धातु) (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्यय (became renowned) — finite sense
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
स्वेनby (my) own
स्वेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
कर्मणाby deeds
कर्मणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन

"O Mythili! I was born in that land retrieved by the Wind-god. I am known as Hanuman by virtue of my own action.

H
Hanuman
V
Vata (Wind-god)
S
Sita (Maithili)
K
Kesari (implied by 'tasya hariṇaḥ')

FAQs

True honor rests on action: fame should arise from one’s own karma (responsible deeds), not merely from birth—an ethic of earned virtue aligned with dharma.

Hanuman states his origin (connected to Vāta) and explains that his renown is due to his conduct, strengthening Sita’s trust.

Accountability and merit—Hanuman highlights deeds and service rather than boasting of status.