Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

रामलक्षणवर्णनम्

Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita

शयितं च चिरं तेन दुःखार्तेन महात्मना।मयापि विविधैर्वाक्यैः कृच्छ्रादुत्थापितः पुनः।।।।

śayitaṃ ca ciraṃ tena duḥkhārtena mahātmanā | mayāpi vividhair vākyaiḥ kṛcchrād utthāpitaḥ punaḥ ||

ദുഃഖത്തിൽ പീഡിതനായ ആ മഹാത്മാവ് ദീർഘകാലം അവിടെ കിടന്നു; ഞാനും പലവിധ വാക്കുകളാൽ ഏറെ പ്രയാസത്തോടെ അവനെ വീണ്ടും എഴുന്നേൽപ്പിച്ചു.

śayitam(having been) made to lie down; lying
śayitam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√śī (धातु) > śayita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; past passive participle used predicatively
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ciramfor a long time
ciram:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootcira (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
tenaby him
tena:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; instrumental pronoun
duḥkha-ārtenaby the sorrow-afflicted
duḥkha-ārtena:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootduḥkha (प्रातिपदिक) + ārta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (दुःखेन आर्तः), पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; qualifying mahātmanā
mahātmanāby the great-souled one
mahātmanā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् आत्मा), पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
mayāby me
mayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (also/even)
vividhaiḥwith various
vividhaiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; qualifying vākyaiḥ
vākyaiḥby words; with statements
vākyaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
kṛcchrātwith great difficulty
kṛcchrāt:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkṛcchra (प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-प्रयोगे अव्ययीभाववत् (ablatival adverb): 'with difficulty'
utthāpitaḥwas raised; made to get up
utthāpitaḥ:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) + ut- (उपसर्ग) > utthāpita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; passive participle used predicatively
punaḥagain
punaḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formपुनरावृत्तिवाचक अव्यय (adverb)

"The divine self who is effulgent like god wailed in many ways placing the beautiful ornaments on his lap.

R
Rāma
H
Hanumān
S
Sītā (implied)

FAQs

Dharma as supportive counsel: helping a righteous person rise from debilitating grief is itself a form of service to truth and justice.

Overwhelmed by sorrow, Rāma collapses; Hanumān (as narrator) states he consoled and lifted him up with great effort.

Hanumān’s compassionate steadfastness and practical wisdom in restoring Rāma to purposeful action.