रामलक्षणवर्णनम्
Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita
वयं तु हरिराजं तं सुग्रीवं सत्यसङ्गरम्।परिचर्यामहे राज्यात्पूर्वजेनावरोपितम्।।।।
vayaṃ tu harirājaṃ taṃ sugrīvaṃ satyasaṅgaram |
paricaryāmahe rājyāt pūrvajenāvaropitam ||5.35.26||
ഞങ്ങൾ ആ വാനരരാജനായ സുഗ്രീവനെ സേവിക്കുന്നു—സത്യസംഗ്രാമത്തിൽ അചഞ്ചലനായവനെ—മൂത്ത സഹോദരൻ രാജ്യം നിന്ന് സ്ഥാനഭ്രഷ്ടനാക്കിയവനെ.
"Both the princes clad in bark robes and armed with powerful bows reached the beautiful location of Rshyamukha mountain.
Dharma is expressed as loyal service to a rightful leader who stands by truth, even when that leader is politically displaced.
Hanumān explains Sugrīva’s status as a deposed king and states that he and others remain in Sugrīva’s service.
Loyalty and integrity: attendants uphold allegiance to a truth-committed king despite loss of power.