Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

रामलक्षणवर्णनम्

Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita

अर्चिष्मानर्चितोऽत्यर्थं ब्रह्मचर्यव्रते स्थितः।साधूनामुपकारज्ञः प्रचारज्ञश्च कर्मणाम्।।।।

arciṣmān arcito ’tyarthaṃ brahmacarya-vrate sthitaḥ | sādhūnām upakāra-jñaḥ pracāra-jñaś ca karmaṇām ||

അവൻ തേജസ്വിയും അത്യന്തം പൂജിതനുമാണ്; ബ്രഹ്മചര്യവ്രതത്തിൽ സ്ഥിരനാണ്. സജ്ജനങ്ങളുടെ ഉപകാരം തിരിച്ചറിയുകയും കർമ്മങ്ങളുടെ യഥാവിധി ആചാരം അറിയുകയും ചെയ്യുന്നു.

arciṣmānradiant
arciṣmān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootarciṣmat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1), Singular
arcitaḥworshipped, honored
arcitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√arc (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Masculine, Nominative (1), Singular
atyarthamexceedingly
atyartham:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatyartham (अव्यय)
FormAdverb (परिमाण/तीव्रतावाचक-अव्यय)
brahmacarya-vratein the vow of celibate discipline
brahmacarya-vrate:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahmacarya + vrata (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष: ‘vow of brahmacarya’), Neuter, Locative (7 विभक्ति/सप्तमी), Singular
sthitaḥsteadfast, abiding
sthitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त-कृदन्त), Masculine, Nominative (1), Singular
sādhūnāmof the good/saints
sādhūnām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsādhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6), Plural
upakāra-jñaḥgrateful, mindful of help
upakāra-jñaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootupakāra + jña (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष: ‘knowing/recognizing service/help’), Masculine, Nominative (1), Singular
pracāra-jñaḥknowing proper conduct/procedure
pracāra-jñaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpracāra + jña (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष: ‘knowing the course/procedure’), Masculine, Nominative (1), Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
karmaṇāmof actions/rites
karmaṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6), Plural

"He is luminous and highly revered. He observes vow of self-control. He is steadfast and recognises services rendered by sages. He is aware of the rites and the ways of administration.

R
Rāma
S
Sādhus (holy/virtuous persons)

FAQs

Dharma is self-restraint and moral discipline, paired with gratitude and correct performance of duties—inner control supports outer righteousness.

Sītā enumerates Rāma’s moral and administrative excellence to affirm his worthiness and truthfulness of Hanumān’s message.

Rāma’s brahmacarya (self-control) and upakāra-jñatā (recognition of others’ help).