HomeRamayanaSundara KandaSarga 1Shloka 153
Previous Verse
Next Verse

Shloka 153

समुद्रलङ्घनारम्भः

Commencement of the Ocean-Crossing

रामो दाशरथिर्नाम प्रविष्टो दण्डकावनम्।लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा वैदेह्या चापि भार्यया।।।।

rāmo dāśarathir nāma praviṣṭo daṇḍakāvanam | lakṣmaṇena saha bhrātrā vaidehyā cāpi bhāryayā ||

ദശരഥപുത്രനായ രാമൻ ദണ്ഡകവനത്തിലേക്ക് പ്രവേശിച്ചു—സഹോദരൻ ലക്ഷ്മണനോടും, ഭാര്യയായ വൈദേഹിയോടും കൂടി.

रामःRāma
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दाशरथिःson of Daśaratha
दाशरथिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdāśarathi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पितृव्युत्पन्न (patronymic)
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक निपात (particle meaning ‘by name/indeed’)
प्रविष्टःentered
प्रविष्टः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+viś (धातु)
Formकृदन्त—क्त (Past Active/Perfective participle in usage); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘entered’
दण्डकावनम्the Daṇḍaka forest
दण्डकावनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaṇḍakā-vana (प्रातिपदिक: दण्डका + वन)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—‘दण्डकानां वनम्’
लक्ष्मणेनwith Lakṣmaṇa
लक्ष्मणेन:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakari (सहकारी)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक उपसर्गसदृश (postposition/adverb)
भ्रात्राwith (his) brother
भ्रात्रा:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
वैदेह्याwith Vaidehī (Sītā)
वैदेह्या:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootvaidehī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
अपिalso
अपि:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक निपात (particle: also/even)
भार्ययाwith (his) wife
भार्यया:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन

"Dasaratha's son called Rama accompanied by his brother Lakshmana and his wife Vaidehi entered Dandaka forest.

R
Rāma
D
Daśaratha
D
Daṇḍaka forest
L
Lakṣmaṇa
V
Vaidehī (Sītā)

FAQs

It highlights steadfastness in dharma through shared duty—Rāma’s forest-life is not solitary; Lakṣmaṇa and Sītā participate in a chosen path of righteousness and loyalty.

Hanumān summarizes the background: Rāma went into the Daṇḍaka forest accompanied by Lakṣmaṇa and Sītā.

Family loyalty and commitment—Lakṣmaṇa’s devoted companionship and Sītā’s steadfast partnership alongside Rāma.