Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

अयोध्याकाण्डे षट्त्रिंशः सर्गः

Daśaratha’s orders for Rama’s escort; Kaikeyi’s fear; the Asamañjasa precedent

आयुधानि च मुख्यानि नागरा श्शकटानि च।अनुगच्छन्तु काकुत्स्थं व्याधाश्चारण्य गोचराः।।।।

āyudhāni ca mukhyāni nāgarāḥ śakaṭāni ca | anugacchantu kākutsthaṃ vyādhāś cāraṇyagocarāḥ ||

പ്രധാന ആയുധങ്ങളും, നഗരത്തിലെ കാവൽക്കാരും/ജനങ്ങളും, രഥ-ശകടങ്ങളും കാകുത്സ്ഥനെ (രാമനെ) അനുഗമിക്കട്ടെ; വനമാർഗ്ഗങ്ങളിൽ പരിചയമുള്ള വേട്ടക്കാരും വനചാരികളും കൂടെ പോകട്ടെ.

nighnanslaying
nighnan:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Roothan (धातु)
FormPresent active participle (शतृ) from √han with ni-; Puṃliṅga, Nominative, Singular; agrees with implied subject (Rāma)
mṛgāndeer
mṛgān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Accusative (2nd), Plural
kuñjarānelephants
kuñjarān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkuñjara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Accusative, Plural
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
pibandrinking
piban:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootpā (धातु)
FormPresent active participle (शतृ) from √pā; Puṃliṅga, Nominative, Singular; agrees with subject
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
āraṇyakamforest-produced
āraṇyakam:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootāraṇyaka (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative, Singular; qualifies madhu
madhuhoney
madhu:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmadhu (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative, Singular
nadīḥrivers
nadīḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Accusative, Plural
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
vividhāḥvarious
vividhāḥ:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Accusative, Plural; qualifies nadīḥ
paśyanseeing
paśyan:
Karta (कर्ता/qualifier)
TypeAdjective
Rootdṛś (धातु)
FormPresent active participle (शतृ) from √dṛś; Puṃliṅga, Nominative, Singular
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्धः/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
rājyasyaof the kingdom
rājyasya:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Genitive (6th), Singular
smariṣyatiwill remember
smariṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
FormFuture (लृट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular

Main weapons, citizens (bodyguards), carts, wanderers in the forest and fowlers well-acquainted with the forest shall follow Rama.

R
Rāma (Kākutstha)
W
Weapons (āyudha)

FAQs

Dharma includes safeguarding the righteous: providing security, transport, and knowledgeable guides is a kingly obligation, especially when hardship (forest travel) is involved.

Practical directions are given for what and who should accompany Rāma—arms, vehicles, and forest-skilled personnel.

Foresight and protective care—ensuring that a vulnerable journey is supported by resources and expert guidance.