पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः
Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya
पद्मिन्यो विविधास्तत्र प्रसन्नसलिलाश्शिवाः।।।।हंसकारण्डवाकीर्णाश्चक्रवाकोपशोभिताः।तत्रैकां रजनीं व्युष्य प्रभाते राम गम्यताम्।।।।
padminyo vividhās tatra prasannasalilāḥ śivāḥ | haṃsakāraṇḍavākīrṇāś cakravākopaśobhitāḥ | tatraikāṃ rajanīṃ vyuṣya prabhāte rāma gamyatām ||
അവിടെ പലവിധ പദ്മിനീ തടാകങ്ങളുണ്ട്—പ്രസന്നവും നിർമ്മലവും ശിവമായ (മംഗളകരമായ) ജലത്തോടെ; ഹംസ-കാരണ്ഡവങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞതും ചക്രവാക പക്ഷികളാൽ ശോഭിതവുമാണ്. ഹേ രാമാ, അവിടെ ഒരു രാത്രി കഴിച്ച്, പ്രഭാതത്തിൽ പുറപ്പെടുക।
O Rama, there are lotus-ponds filled with clear, sacred waters, with different kinds of swans, ducks and ruddy geese. Spend one night there and proceed early in the morning.
Dharma includes prudent conduct on a journey: resting at a safe, auspicious place and traveling at the proper time supports protection and right action.
Sutīkṣṇa recommends a beautiful resting place with ponds and birds, advising Rāma to stay one night and proceed at dawn.
Practical wisdom (nīti) and care for companions—planning rest and travel to maintain safety and order.