Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

The Arkāṅga Saptamī (Bhāskara Saptamī) Vow: Origin of Sūrya, Pacification of Rays, and Māgha Saptamī Observance

ततो विरिंचिना तूर्णं रविवाक्यवशाद्ध्रुवं । आहूय विश्वकर्माणं कृत्वा वज्रमयीं भ्रमि

tato viriṃcinā tūrṇaṃ ravivākyavaśāddhruvaṃ | āhūya viśvakarmāṇaṃ kṛtvā vajramayīṃ bhrami

അപ്പോൾ വിരിഞ്ചി (ബ്രഹ്മാവ്) രവിയുടെ വചനത്തിന് വിധേയനായി ഉടൻ വിശ്വകർമ്മാവിനെ വിളിച്ചു, വജ്രമയമായ ഭ്രമിക്കുന്ന ചക്രം (ഭ്രമി) നിർമ്മിപ്പിച്ചു।

tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (क्रियाविशेषण) of sequence ‘then/from that’
viriṃcināby Viriñci (Brahmā)
viriṃcinā:
Karta (कर्ता/तृतीया-कर्ता)
TypeNoun
Rootviriñci (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); agent in passive/absolutive construction
tūrṇamquickly
tūrṇam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottūrṇa (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) used indeclinably
ravi-vākya-vaśātbecause of the Sun’s command
ravi-vākya-vaśāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootravi + vākya + vaśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन); ‘due to the influence/command of Sun’s words’
dhruvamcertainly
dhruvam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (नपुंसक-द्वितीया-प्रयोग) meaning ‘certainly/indeed’
āhūyahaving summoned
āhūya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-√hū (धातु)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable; ‘having summoned’
viśvakarmāṇamViśvakarmā (the divine artisan)
viśvakarmāṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviśvakarman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); object of ‘āhūya’
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वान्त), indeclinable; ‘having made/done’
vajra-mayīmmade of diamond/adamant
vajra-mayīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvajra + maya (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); qualifies ‘bhrami’
bhramia wheel/disc (bhrami)
bhrami:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhrami (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); object of ‘kṛtvā’

Narrator (contextual; the verse reports Brahmā’s action)

Concept: When a problem is recognized, decisive, skillful action guided by wisdom restores balance.

Application: Combine urgency with expertise: consult the ‘Viśvakarmā’ in your life (skill, craft, competent help) to implement wise decisions effectively.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"At Brahmā’s command, Viśvakarmā appears with celestial tools—chisels of light, hammers of thunder—before a spinning, adamantine wheel begins to form. The wheel’s rim glows like condensed lightning, rotating in midair as if testing the limits of matter and mantra.","primary_figures":["Brahmā (Viriñci)","Viśvakarmā"],"setting":"A celestial forge: floating anvils, geometric yantra-like diagrams, and a vast lotus-platform above cosmic waters.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["electric blue","molten gold","iron gray","crimson","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viśvakarmā with ornate crown and tool-belt forging a rotating vajra-like wheel; Brahmā overseeing from lotus throne; heavy gold leaf on the wheel rim and halos, rich maroon and green textiles, embossed patterns suggesting thunderbolt texture.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined artisan scene with delicate tools, a luminous spinning disc rendered with fine circular strokes; cool blues and violets, minimal smoke, elegant figures, subtle yantra geometry in the background.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized forge elements, wheel as concentric circles with flame motifs; Brahmā and Viśvakarmā in frontal poses, traditional pigment palette, decorative borders with lightning patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central circular wheel-mandala with thunder motifs; Viśvakarmā at one side holding tools, Brahmā above on lotus; intricate floral border, gold highlights, deep blue ground."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["metallic forging clang (soft)","temple bells","low thunder rumble","tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: ravivākyavaśāddhruvaṃ = ravi-vākya-vaśāt + dhruvam (t + dh → ddh); āhūya and kṛtvā are gerunds; vajramayīṃ = vajra-mayīm (compound).

V
Viriñci (Brahmā)
R
Ravi (Sūrya, the Sun)
V
Viśvakarmā

FAQs

Virinchi is Brahmā, Ravi is Sūrya (the Sun), and Viśvakarmā is the divine craftsman/architect who fashions celestial objects.

It indicates a revolving wheel or disc (bhramī) made of vajra—an adamantine, thunderbolt-like substance symbolizing indestructible power.

It highlights cosmic administration: divine beings issue commands, and creation is executed through sacred craftsmanship, reinforcing an ordered, purposeful cosmos.