Previous Verse
Next Verse

Shloka 181

Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow

Go-Māhātmya

एकं च दशभिर्दद्यात्सहस्राणां शतं फलम् । तस्यानुसारतो वेद्यं फलं नारद यत्नतः

ekaṃ ca daśabhirdadyātsahasrāṇāṃ śataṃ phalam | tasyānusārato vedyaṃ phalaṃ nārada yatnataḥ

ഒന്നിന് പകരം പത്ത് ദാനം ചെയ്താൽ ഫലം ആയിരങ്ങളുടെ നൂറിരട്ടിയാകും। ഹേ നാരദാ, ആ അനുപാതപ്രകാരം പുണ്യഫലം ശ്രദ്ധയോടെ അറിയണം।

एकम्one (item)
एकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएक (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्याशब्दः (object)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दशभिःby ten
दशभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (संख्याशब्द-प्रयोगः), तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; ‘by/with ten’
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सहस्राणाम्of thousands
सहस्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; संख्याशब्दः (predicate/measure)
फलम्fruit, result
फलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘of that/of it’
अनुसारतःaccordingly
अनुसारतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअनुसारतस् (अव्यय; from अनुसर ‘to follow’)
Formरीत्या/क्रमेण-बोधक अव्यय (adverb: ‘according to/in accordance with’)
वेद्यम्is to be known
वेद्यम्:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootविद् (धातु) → वेद्य (कृदन्त; यत् ‘to be known’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम्: ‘is to be known’
फलम्the result
फलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
यत्नतःcarefully
यत्नतः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयत्नतस् (अव्यय; from यत्न)
Formरीत्या-बोधक अव्यय (adverb: ‘carefully/with effort’)

Unspecified narrator addressing Nārada (Nārada is the addressee in this verse).

Concept: Merit increases proportionally with the scale of giving; understand phala by the rule of proportion.

Application: Be consistent and intentional in charity; scale up giving when possible; keep a disciplined record of commitments (saṅkalpa) rather than impulsive acts.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage-teacher gestures toward a palm-leaf manuscript where numbers and symbolic cow icons multiply across the page, illustrating proportionate merit. Nārada listens attentively, vīṇā resting at his side, as a subtle cosmic backdrop suggests karmic arithmetic unfolding in the unseen.","primary_figures":["Nārada","teaching sage/narrator figure","symbolic cows (as icons or small vignettes)"],"setting":"Forest āśrama study space with manuscripts, kusa grass seat, and a small sacrificial fire","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["sandalwood beige","forest green","ink black","ochre","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nārada with vīṇā seated before a sage, palm-leaf manuscript open showing repeating cow motifs and auspicious numerals; gold leaf highlights on manuscript edges and halos, rich earthy reds/greens, ornate borders framing a serene āśrama scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet hermitage lesson with Nārada listening, delicate manuscript details with tiny cow vignettes multiplying in rows; cool greens and browns, refined faces, gentle smoke from a small fire, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Nārada and sage in profile, manuscript panel with repeated cow symbols in rhythmic pattern; bold outlines, natural pigments, temple-wall composition with decorative bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Nārada framed by floral borders, manuscript rendered as a central medallion filled with repeating cow motifs and lotus patterns, deep blue background with gold accents and intricate textile geometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["forest birds","soft vīṇā drone","crackling fire","gentle silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: दशभिर्दद्यात् = दशभिः + दद्यात्; तस्यानुसारतः = तस्य + अनुसारतः।

N
Nārada

FAQs

It teaches that the spiritual ‘fruit’ (puṇya/merit) of giving increases greatly with increased generosity, and that the result should be understood proportionally.

Nārada is commonly portrayed as a divine sage and inquisitor; addressing him frames the teaching as an authoritative instruction within a dialogic Purāṇic setting.

It emphasizes intentional generosity and careful understanding of one’s actions—encouraging giving more than the minimum and reflecting on the consequences and merits of charity.