The Greatness of Haridvāra
Gaṅgādvāra-māhātmya
तच्छत्वा भगवानाह न श्रेयो गमनं ततः । अथ देवमनादृत्य भाविनोऽर्थस्य गौरवात् ॥ ११ ॥
tacchatvā bhagavānāha na śreyo gamanaṃ tataḥ | atha devamanādṛtya bhāvino'rthasya gauravāt || 11 ||
ഇത് കേട്ട് ഭഗവാൻ പറഞ്ഞു: “അവിടെ പോകുന്നത് ശ്രേയസ്കരം അല്ല.” എങ്കിലും വരാനിരിക്കുന്ന ലാഭത്തെ മഹത്തായി കരുതി, ദേവന്റെ വാക്ക് അവഗണിച്ച് അവൻ പുറപ്പെട്ടു।
Bhagavan (the Lord) speaking within the narrative (as relayed in the Uttara-Bhaga Tirtha-Mahatmya section)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_journey":"A calm, cautionary instruction (‘not beneficial’) is given, then the mood turns poignant as the counsel is disregarded for anticipated worldly gain."}
It highlights a core Purāṇic lesson: when divine guidance is ignored due to attachment to expected future gain, one departs from śreyas (true good) and moves toward avoidable suffering or spiritual loss.
Bhakti is expressed as attentive obedience and trust in the Lord’s instruction; the verse contrasts this with a mind pulled by bhāvī-artha (anticipated reward), which weakens surrender and right discernment.
The practical takeaway is ethical discernment (viveka) applied to action—choosing śreyas over preyas—rather than a specific Vedāṅga technique; it functions as a dharma-guideline within a tirtha-mahātmya narrative.