Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 110

Nityā-paṭala-prakaraṇa

The Exposition of the Nityā-paṭala

नाभेरधस्ताद्धृदयाद्भिन्नेनाकण्ठस्तथा । शिरसा च सुतीक्ष्णेन च्छित्वा शस्त्रेण वै क्रमात् ॥ ११० ॥

nābheradhastāddhṛdayādbhinnenākaṇṭhastathā | śirasā ca sutīkṣṇena cchitvā śastreṇa vai kramāt || 110 ||

തീക്ഷ്ണമായ ശസ്ത്രംകൊണ്ട് ക്രമമായി ആദ്യം നാഭിക്കു താഴെ, പിന്നെ ഹൃദയദേശത്ത്, തുടർന്ന് കണ്ഠംവരെ ഛേദിക്കണം; പിന്നെ അതിതീക്ഷ്ണ ധാരകൊണ്ട് ശിരസ്സും വേർപ്പെടുത്തണം।

nābheḥof the navel
nābheḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnābhi (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Ekavacana
adhastātbelow
adhastāt:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadhastāt (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) indicating lower position
hṛdayātfrom the heart
hṛdayāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Pañcamī (5th), Ekavacana
bhinnenawith (something) split/cut
bhinnena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootbhid (धातु) → bhinna (कृदन्त, क्त)
FormKta-participle (क्त), Instrumental Tṛtīyā (3rd), Ekavacana, Napuṃsaka/puṃliṅga agreement by context; used adverbially ‘by/with a cut’
ā-kaṇṭhamup to the throat
ā-kaṇṭham:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkaṇṭha (प्रातिपदिक) with ā- (उपसर्गवत् अव्यय)
FormAvyayībhāva adverbial compound; accusative-form used as indeclinable meaning ‘up to’
tathāthus/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
śirasāwith the head
śirasā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle
su-tīkṣṇenawith a very sharp (one)
su-tīkṣṇena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + tīkṣṇa (प्रातिपदिक)
FormInstrumental Tṛtīyā (3rd), Ekavacana, Napuṃsaka/puṃliṅga agreement with śastreṇa; karmadhāraya ‘very sharp’
chitvāhaving cut
chitvā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootchid (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), expressing prior action
śastreṇawith a weapon
śastreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśastra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Tṛtīyā (3rd), Ekavacana
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
kramātin sequence
kramāt:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (पञ्चमी-अव्ययीभाववत्): ‘in order/stepwise’

Sanatkumara (instructional discourse to Narada, Vedanga/ritual-technical section)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes kramāt—correct sequence and precision—showing that technical acts (especially ritual or disciplinary procedures) must be performed methodically rather than impulsively.

Indirectly: Bhakti in the Narada Purana is supported by disciplined conduct; this verse underscores strict adherence to prescribed method, which in devotional life translates into faithful observance of scriptural injunctions.

Procedural exactness (kramāt) typical of technical-ritual instruction—an applied, method-focused approach aligned with Vedanga-style training used to execute prescribed acts correctly.