Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

संभूते मन्त्रवर्गं तेऽभिधास्येऽहं यथातथम् । हृत्प्राणेलाहंसदावह्निस्वैर्ललितेरिता ॥ २५ ॥

saṃbhūte mantravargaṃ te'bhidhāsye'haṃ yathātatham | hṛtprāṇelāhaṃsadāvahnisvairlaliteritā || 25 ||

ഹേ സംഭൂതാ, മന്ത്രവർഗ്ഗം ഞാൻ നിനക്കു യഥാതഥമായി പ്രസ്താവിക്കുന്നു—ഹൃദയ-പ്രാണ രീതിയിൽ, ‘ലാ’ ‘ഹംസ’ ബീജങ്ങളാൽ പ്രകടമായി, സദാ ജ്വലിക്കുന്ന അന്തരാഗ്നിയാൽ പ്രേരിതമായി, ലലിതയുടെ സ്വൈര-ലീലാപ്രവാഹത്തിൽ ഉരുത്തിരിഞ്ഞത്.

सम्भूतेO Sambhūte (O arisen one)
सम्भूते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसम् + √भू (धातु)
Formसम्बोधन (8th), एकवचन; स्त्रीलिङ्ग/पुंलिङ्ग; ‘O arisen one / O Sambhūtā’ (vocative)
मन्त्र-वर्गम्the group of mantras
मन्त्र-वर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः ‘मन्त्राणां वर्गः’
तेto you / for you
ते:
Sampradana/Sambandha (सम्प्रदान/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; ‘of/for you’ (genitive)
अभिधास्येI will declare
अभिधास्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + √धा/√भाष्? (धातु: √धा ‘to state/declare’ in causative/denom usage)
Formलृट् (Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; ‘I shall declare’
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
यथा-तथम्as it is; in due manner
यथा-तथम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + तथा (अव्यय)
Formअव्यय-द्वन्द्वः; क्रियाविशेषणम् ‘as it is/accordingly’
हृत्-प्राण-इला-हंस-दाव-अग्नि-स्वैःby/with (their) hṛt, prāṇa, Ilā, Haṃsa, dāva, agni, etc.
हृत्-प्राण-इला-हंस-दाव-अग्नि-स्वैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहृत् (प्रातिपदिक) + प्राण (प्रातिपदिक) + इला (प्रातिपदिक) + हंस (प्रातिपदिक) + दाव (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + स्व (प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), बहुवचन; बहुपद-समाहार/द्वन्द्व-समासः (सूची-समुच्चय) + ‘स्व’ (स्वकीय) बहुवचन-तृतीया; अर्थतः ‘with/through (their) heart, prāṇa, Ilā, Haṃsa, forest-fire, fire, etc.’ (पाठ-सम्बन्धः कठिनः)
ललिता-ईरिताpropounded by Lalitā
ललिता-ईरिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootललिता (प्रातिपदिक) + ईरित (कृदन्त; √ईर्/√ईरय् धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त-क्त ‘ईरित’ = ‘uttered/propounded’; तत्पुरुषः (तृतीया/षष्ठी-भाव) ‘ललितया ईरिता/ललितायाः ईरिता’

Sanatkumara (teaching Narada; addressing Sambhūta within the instruction)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

S
Sambhūta
L
Lalitā
H
Haṃsa

FAQs

It frames mantra as an inner science: mantra-varga is to be understood through heart-awareness and prāṇic movement, where the ‘haṃsa’ breath-mantra and inner fire become the means by which Śakti (here named Lalitā) animates realization.

By presenting Lalitā as the power that ‘sets the mantra in motion,’ the verse implies devotional surrender to the Divine Presence within—bhakti expressed as attentive remembrance aligned with breath and heart.

It highlights a technical, practice-oriented mantra framework—linking phonetic seed-syllables and mantra-recitation to prāṇa (breath regulation) and inner heat (tapas/agni), a hallmark of the Narada Purana’s Vedanga/technical instruction style in Book 1.3.