Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 110

The Description of the Four Durgā Mantras

शिरोवदनहृद्गुह्यपादेषु विधिना न्यसेत् । हृल्लेखां गगनां रक्तां भूयो मन्त्री करालिकाम् ॥ ११० ॥

śirovadanahṛdguhyapādeṣu vidhinā nyaset | hṛllekhāṃ gaganāṃ raktāṃ bhūyo mantrī karālikām || 110 ||

വിധിപ്രകാരം ശിരസ്, മുഖം, ഹൃദയം, ഗുഹ്യപ്രദേശം, പാദങ്ങൾ എന്നിവിടങ്ങളിൽ ന്യാസം ചെയ്യണം. പിന്നെ മന്ത്രസാധകൻ വീണ്ടും ഹൃല്ലേഖാ—‘ഗ’ (ഗഗനാ), രക്തവർണം—അതിനുശേഷം ‘കരാലികാ’യും സ്ഥാപിക്കണം॥১১০॥

शिरस्-वदन-हृत्-गुह्य-पादेषुin the head, face, heart, secret part, and feet
शिरस्-वदन-हृत्-गुह्य-पादेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक) + वदन (प्रातिपदिक) + हृत्/हृद् (प्रातिपदिक) + गुह्य (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व (शिरश्च वदनं च हृच्च गुह्यं च पादाश्च)
विधिनाaccording to the prescribed method
विधिना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√अस्/न्यस् (धातु; न्यासे)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हृत्-लेखाम्the ‘Hṛllekhā’ (name of a mantra/śakti)
हृत्-लेखाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहृत्/हृद् (प्रातिपदिक) + लेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष (हृदि लेखा)
गगनाम्‘Gaganā’
गगनाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगगना (प्रातिपदिक; नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
रक्ताम्‘Raktā’
रक्ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरक्ता (प्रातिपदिक; नाम/विशेषण)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भूयःagain/further
भूयः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (पुनः/अधिकम्)
मन्त्रीthe mantra-practitioner
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
करालिकाम्‘Karālikā’
करालिकाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकरालिका (प्रातिपदिक; नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Narada (teaching ritual procedure in a technical/vidhi section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It teaches nyāsa—ritualized placement of mantra-power on specific body-points—so the practitioner internalizes the deity/mantra, making the body a sanctified support for worship and meditation.

Though technical, it supports bhakti by training concentrated remembrance and reverent embodiment of the mantra; devotion becomes disciplined, continuous, and inwardly established through prescribed placements.

Ritual procedure (vidhi) and mantra-application techniques—especially nyāsa and color/seed-syllable visualization—typical of technical instruction found in the Third Pada’s applied sacred sciences.