Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 26

The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga

ततस्तारपुटं मंत्रं व्यापय्य करयोस्त्रिशः । पंचांगुलीषु करयोः पंचांगं विन्यसेत्ततः ॥ २६ ॥

tatastārapuṭaṃ maṃtraṃ vyāpayya karayostriśaḥ | paṃcāṃgulīṣu karayoḥ paṃcāṃgaṃ vinyasettataḥ || 26 ||

അതിനുശേഷം ‘താര-പുട’ മന്ത്രം ഇരുകൈകളിലും സ്ഥാപിച്ച് മൂന്നു പ്രാവശ്യം വ്യാപിപ്പിക്കണം. പിന്നെ ഇരുകൈകളിലെ അഞ്ചു വിരലുകളിൽ ക്രമമായി പഞ്ചാംഗ-ന്യാസം ചെയ്യണം.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
tāra-puṭamthe ‘tāra’ enclosure/puṭa
tāra-puṭam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottāra (प्रातिपदिक) + puṭa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
mantrammantra
mantram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
vyāpayyahaving spread/pervaded
vyāpayya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvy-āp (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), ‘having pervaded/spread’
karayoḥof the two hands
karayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Dvivacana (द्विवचन)
triśaḥthrice
triśaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottriśas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb of frequency (पुनरुक्ति/आवृत्तिवाचक)
pañca-aṅgulīṣuon the five fingers
pañca-aṅgulīṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpañca (संख्या) + aṅgulī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Saptamī (7th/सप्तमी), Bahuvacana (बहुवचन)
karayoḥof the two hands
karayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
FormPumliṅga (पुंलिङ्ग), Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Dvivacana (द्विवचन)
pañca-aṅgamthe fivefold set (pañcāṅga)
pañca-aṅgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpañca (संख्या) + aṅga (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
vinyasetshould place/assign
vinyaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-ni-as (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tataḥthen
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Vedanga/ritual-technical section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It teaches mantra-śuddhi through nyāsa: sanctifying the hands with the tāra (praṇava) before further worship, so the practitioner’s actions become ritually and spiritually consecrated.

Bhakti here is supported by disciplined upacāra: by purifying the hands and installing the mantra’s ‘limbs,’ the devotee prepares to serve the deity with focused, reverent, and rule-guided worship.

It highlights applied ritual procedure (kalpa-prayoga style) within the Vedāṅga-oriented material: performing kara-nyāsa (hand installation) with repetition counts and finger-wise placements.