Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 127

The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca

Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta

विवादे कलहेघोरे पंचधा यः पठेदिदम् । विजयो जायते तस्य न कदाचित्पराजयः ॥ १२७ ॥

vivāde kalaheghore paṃcadhā yaḥ paṭhedidam | vijayo jāyate tasya na kadācitparājayaḥ || 127 ||

വിവാദത്തിലും കലഹത്തിലും ഭീകരസംഘർഷത്തിലും ഇത് അഞ്ചു പ്രാവശ്യം പാരായണം ചെയ്യുന്നവന് വിജയം ലഭിക്കും; അവന് ഒരിക്കലും പരാജയം വരില്ല।

विवादेin a dispute
विवादे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
कलहे-घोरेin a terrible quarrel
कलहे-घोरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलह (प्रातिपदिक) + घोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; कर्मधारयसमासः—घोरः कलहः = “भयानककलहे”
पंचधाfive times / in fivefold manner
पंचधा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपञ्च (प्रातिपदिक) + धा (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण; ‘-धा’ प्रत्ययः = “पञ्चवारम्/पञ्चप्रकारेण”
यःwho (he who)
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
पठेत्should recite
पठेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√पठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
इदम्this (text/mantra)
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म
विजयःvictory
विजयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
जायतेarises / happens
जायते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तस्यfor him / of him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
not / never
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
कदाचित्ever / at any time
कदाचित्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (adverb: ever/at any time)
पराजयःdefeat
पराजयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपराजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ‘न’ इत्यनेन निषिद्धः

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

FAQs

It presents mantra-japa as a dharmic support in crisis—using disciplined recitation (five times) to stabilize the mind and invoke auspicious victory rather than falling into fear or defeat.

Although framed as a practical prayoga, the act of repeated recitation trains remembrance and surrender; victory is linked to steadiness in sacred speech, which is a core bhakti discipline when performed with faith.

It highlights mantra-prayoga (applied recitation) and disciplined repetition (pañcadhā), reflecting a technical, practice-oriented approach typical of Vedanga-adjacent instruction in Book 1.3.