Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
मालामंत्रमथो वक्ष्ये तारो वाग्विष्णुगेहिनी । दीर्घत्रयान्विता माया प्रागुक्तं कूटपञ्चकम् ॥ ७१ ॥
mālāmaṃtramatho vakṣye tāro vāgviṣṇugehinī | dīrghatrayānvitā māyā prāguktaṃ kūṭapañcakam || 71 ||
ഇപ്പോൾ മാലാ-മന്ത്രം പറയുന്നു—ആദ്യം ‘താര’ അക്ഷരം, പിന്നെ ‘വാക്’, പിന്നെ ‘വിഷ്ണു-ഗേഹിനി’ പദം; തുടർന്ന് മൂന്ന് ദീർഘസ്വരങ്ങളോടുകൂടിയ ‘മായാ’—ഇതുതന്നെ മുൻപ് പറഞ്ഞ കൂറ്റ-പഞ്ചകം।
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It encodes a specific japa-formula (mālā-mantra) using bīja-style shorthand, showing how mantra-science is transmitted as a precise, technical discipline for focused devotion and inner concentration.
By prescribing a Viṣṇu-centered mantra structure for mālā-japa, it directs devotion into steady repetition (smaraṇa through japa), treating sound (vāk) and sacred syllables (tāra, māyā) as supports for Viṣṇu-bhakti.
Mantra-vidhi and phonetic precision: the verse specifies exact syllabic components and vowel-length (dīrgha) requirements, reflecting śikṣā-style attention to pronunciation and formulaic construction used in ritual recitation.