Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 57

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

तैलाक्ताभिश्च निर्गुंडीसमिद्भिर्वा प्रयत्नतः । सौभाग्ये चंदनैश्चेंद्रलोचनैर्वा लवंगकैः ॥ ५७ ॥

tailāktābhiśca nirguṃḍīsamidbhirvā prayatnataḥ | saubhāgye caṃdanaiśceṃdralocanairvā lavaṃgakaiḥ || 57 ||

ശ്രമത്തോടെ എണ്ണ പുരട്ടിയ നിർഗുണ്ടി സമിധകൾ കൊണ്ടും (കർമം) ചെയ്യണം. സൗഭാഗ്യത്തിനായി ചന്ദനം, അല്ലെങ്കിൽ ഇന്ദ്രലോചന, അല്ലെങ്കിൽ ഗ്രാമ്പൂ കൊണ്ടും (പ്രയോഗം) ചെയ്യണം.

तैलाक्ताभिःwith oil-smeared (ones)
तैलाक्ताभिः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतैल-आक्त (प्रातिपदिक; √अञ्ज्/√अक्त ‘smeared’)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करण-विशेषण: ‘(with sticks) smeared with oil’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
निर्गुंडीसमिद्भिःwith nirgundī kindling-sticks
निर्गुंडीसमिद्भिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनिर्गुण्डी-समिध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करण; ‘with kindling-sticks of nirgundī’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
प्रयत्नतःcarefully
प्रयत्नतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषण (carefully/with effort)
सौभाग्येin (a rite for) good fortune
सौभाग्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विषय/अधिकरण (for good fortune)
चन्दनैःwith sandalwood
चन्दनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
इन्द्रलोचनैःwith indralocana (ingredient)
इन्द्रलोचनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइन्द्र-लोचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करण; ‘with indralocana (a specific ingredient, lit. “Indra’s eye”)’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
लवङ्गकैःwith cloves
लवङ्गकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootलवङ्गक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करण

Narada (in instruction-dialogue attributed within Book 1.3’s technical/ritual section, traditionally framed as Narada teaching in the Sanatkumara dialogue flow)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada

FAQs

The verse teaches that the efficacy and intention of a rite can be supported by choosing specific, auspicious ritual substances—oil-smeared nirgundī kindling and fragrant materials—especially when the aim is saubhāgya (good fortune).

While primarily technical, it reflects bhakti in practice: devotion is expressed through careful, reverent preparation of offerings (samidh and fragrances) aligned with a sacred intention, making the ritual an act of disciplined worship.

It highlights applied ritual know-how connected to Kalpa (the Vedanga of ritual procedure): selecting appropriate samidh and auspicious substances according to the intended phala (result), such as saubhāgya.