Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 156

The Exposition of Nṛsiṁha Worship-Mantras, Nyāsa, Mudrās, Yantras, Kavaca, and Nṛsiṁha Gāyatrī

दिव्यसिंहाय डेन्तः स्यात्स्वयम्भूः पुरुषाय हृत् । तारः स्वं बीजमित्येष महासाम्राज्यदायकः ॥ १५६ ॥

divyasiṃhāya ḍentaḥ syātsvayambhūḥ puruṣāya hṛt | tāraḥ svaṃ bījamityeṣa mahāsāmrājyadāyakaḥ || 156 ||

ദിവ്യസിംഹനായി ‘ഡേന്തഃ’ എന്ന അക്ഷരം നിശ്ചിതം; സ്വയംഭൂ (ബ്രഹ്മാ)യും പുരുഷനും ഹൃദയത്തിൽ വിന്യാസം ചെയ്യണമെന്ന് പറയുന്നു. ‘താര’ തന്നെയാണ് സ്വബീജം; ഈ ക്രമം മഹാസാമ്രാജ്യം ദാനം ചെയ്യുന്നു॥

divyasiṃhāyafor the divine Lion (Nṛsiṃha)
divyasiṃhāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdivya-siṃha (प्रातिपदिक)
Formसमास: दिव्यः सिंहः (कर्मधारय), पुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
ḍentaḥ‘ḍenta’ (a stated syllabic element)
ḍentaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootḍenta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; mantra-element/name (as stated)
syātshould be / is to be
syāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘may be/should be’
svayambhūḥSvayambhū (self-born)
svayambhūḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvayambhū (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
puruṣāyafor the Puruṣa
puruṣāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
hṛtheart
hṛt:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; Vedic/poetic form of hṛd ‘heart’
tāraḥtāra (the syllable/‘Oṃ’ element)
tāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
svamown
svam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण of bījam
bījamseed (bīja-syllable)
bījam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक अव्यय (quotative)
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
mahāsāmrājyadāyakaḥgiver of great sovereignty
mahāsāmrājyadāyakaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā-sāmrājya-dāyaka (प्रातिपदिक)
Formसमास: महत् + साम्राज्य + दायक (तत्पुरुष; ‘giver of great empire’), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of eṣaḥ

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narayana/Vishnu
S
Svayambhu (Brahma)
P
Purusha

FAQs

It frames sovereignty as the fruit of disciplined mantra-vidhi: correct bīja identification (Tāra) and correct nyāsa (placing the mantra in the heart) align the practitioner with cosmic Puruṣa-power and orderly rule.

Even in a technical (Vedāṅga/mantra) setting, the verse points devotion inward: the deity is not only invoked externally but installed in the heart (hṛt-nyāsa), making power secondary to inner alignment with the Divine.

Mantra-śāstra procedure: identifying a bīja (seed mantra), assigning mantric parts to specific deities, and performing hṛdaya-nyāsa—ritual-technical steps used in structured recitation and worship.