Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

Gaṇeśa Mantra-vidhi: Mahāgaṇapati Gāyatrī, Vakratuṇḍa Mantra, Nyāsa, Homa, Āvaraṇa-pūjā, and Caturthī Vrata

वक्रतुंडाय शब्दांते धीमहीति समीरयेत् । तन्नो दंतिः प्रचोवर्णा दयादिति वदेत्पुनः ॥ १५ ॥

vakratuṃḍāya śabdāṃte dhīmahīti samīrayet | tanno daṃtiḥ pracovarṇā dayāditi vadetpunaḥ || 15 ||

‘വക്രതുണ്ഡായ’ എന്ന ശബ്ദത്തിന്റെ അവസാനം ‘ധീമഹി’ എന്ന് ഉച്ചരിക്കണം. പിന്നെ വീണ്ടും ‘തന്നോ ദന്തിഃ പ്രചോവർണാ ദയാത്’ എന്ന് പറയണം; അർത്ഥം: ദീപ്തവർണനായ ദന്തി ഭഗവാൻ കരുണചെയ്ത് ഞങ്ങളെ പ്രേരിപ്പിക്കട്ടെ।

वक्रतुंडायto Vakratuṇḍa (Gaṇeśa)
वक्रतुंडाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवक्र + तुण्ड (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (वक्रं तुण्डं यस्य/वक्रतुण्डः), पुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन (Dative singular)
शब्दान्तेat the end of the word/sound
शब्दान्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशब्द + अन्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शब्दस्य अन्तः), पुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Locative singular)
धीमहिwe meditate
धीमहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, बहुवचन (Vedic/mantric form: ‘we meditate’)
इतिthus
इति:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक अव्यय (quotative)
समीरयेत्should utter/recite
समीरयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-ईर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here in fixed phrase with no
नःof us/our
नः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, बहुवचन (Genitive plural enclitic)
दन्तिःthe tusked one (Gaṇeśa)
दन्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदन्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Nominative singular)
प्रचोवर्णा(the part) ‘praco-’ (of the mantra)
प्रचोवर्णा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रचो + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (प्रचो-वर्णः/प्रचोवर्णः; ‘the syllable/word “pracodayāt”’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; agrees with implied वाणी/ऋच् or as mantra-part label
दयात्may (he) impel/grant
दयात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; in mantra-form ‘may (he) impel/give’ (as in pracodayāt)
इतिthus
इति:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक अव्यय (quotative)
वदेत्should say
वदेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-Visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक क्रियाविशेषण (again)

Sanatkumara (in instruction to Narada on mantra-recitation procedure)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

G
Ganesha

FAQs

It teaches a precise mantra-prayoga: correct placement of mantra segments and the devotional intent of meditation (dhīmahi) and grace (dayāt), emphasizing that spiritual efficacy follows disciplined recitation.

Bhakti is expressed through mindful meditation on the deity (“dhīmahi”) and a humble request for divine guidance and compassion (“pracodayāt/dayāt”), showing devotion as both contemplation and surrender.

Śikṣā (phonetics/recitation) and mantra-prayoga are highlighted—specifically how to segment and append words in a mantra so the intended meaning and cadence are preserved.