Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
नीलोत्पलं महाषष्टी तुल्यार्थे कर्मधारयः । अब्राह्मणो न ञि प्रोक्तः कुंभकारादिकः कृता ॥ ९३ ॥
nīlotpalaṃ mahāṣaṣṭī tulyārthe karmadhārayaḥ | abrāhmaṇo na ñi proktaḥ kuṃbhakārādikaḥ kṛtā || 93 ||
‘നീലോത്പലം’ പോലുള്ള സമാസങ്ങളിൽ ബന്ധം ‘മഹാഷഷ്ഠീ’യായി ഗ്രഹിക്കുന്നു; തുല്യാർത്ഥത്തിൽ കർമധാരയ സമാസം വരുന്നു. ‘അ-ബ്രാഹ്മണ’ത്തിന് ശേഷം ‘ഞി’ തദ്ധിതപ്രത്യയം ഉപദേശിക്കുന്നില്ല; എന്നാൽ ‘കുംഭകാര’ മുതലായ രൂപങ്ങൾ സിദ്ധവ്യുത്പത്തികളായി അംഗീകരിക്കപ്പെടുന്നു.
Sanatkumara (teaching Narada in a Vyakarana-focused section)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It places Vyākaraṇa (grammar) among the practical aids to dharma and mokṣa by clarifying correct speech and meaning—showing that disciplined language (śabda-śuddhi) supports disciplined understanding (artha-śuddhi).
Indirectly: bhakti relies on accurate recitation and comprehension of divine names and scriptures; this verse contributes by preserving precise grammatical meaning so mantra and śāstra are understood and transmitted correctly.
Vyākaraṇa (a Vedāṅga): it highlights rules about samāsa classification (karmadhāraya) and taddhita-suffix application (Ñi), using standard examples like nīlotpala and kumbhakāra.