Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 38

The Description of the Index (Anukramaṇikā) of the Padma Purāṇa

पुराणं लेखयित्वा वै ज्येष्ठ्यां स्वर्णाब्जसंयुतम् । यः प्रदद्यात्सुसत्कृत्य पुराणज्ञाय मानद ॥ ३८ ॥

purāṇaṃ lekhayitvā vai jyeṣṭhyāṃ svarṇābjasaṃyutam | yaḥ pradadyātsusatkṛtya purāṇajñāya mānada || 38 ||

ഹേ മാനദാ! പുരാണം എഴുതിപ്പിച്ച്, ജ്യേഷ്ഠ പൗർണ്ണമിദിനത്തിൽ സ്വർണ്ണവും താമരയും ചേർത്ത് അലങ്കരിച്ച്, ആദരത്തോടെ പുരാണജ്ഞനു ദാനം ചെയ്യുന്നവൻ മഹാപുണ്യം പ്രാപിക്കുന്നു।

पुराणम्the Purāṇa (text)
पुराणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
लेखयित्वाhaving written (or had written)
लेखयित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); णिच्-प्रयोगः (causative sense: having caused to be written / having written)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (indeed)
ज्येष्ठ्याम्in (the month) Jyeṣṭhā
ज्येष्ठ्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरणम् (in the month Jyeṣṭhā / on Jyeṣṭhā)
स्वर्ण-अब्ज-संयुतम्adorned with a golden lotus
स्वर्ण-अब्ज-संयुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वर्ण (प्रातिपदिक) + अब्ज (प्रातिपदिक) + संयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषः (स्वर्णेन अब्जेन च संयुतम् / स्वर्णाब्जैः संयुतम्)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
प्रदद्यात्should give
प्रदद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
सु-सत्कृत्यhaving duly honored (him)
सु-सत्कृत्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसु (अव्यय/उपसर्ग) + सत्कृत्य (√कृ; क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive) with उपपद 'सु' (well); manner adverbial
पुराण-ज्ञायto a knower of the Purāṇa
पुराण-ज्ञाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4), एकवचन; तत्पुरुषः (पुराणं जानाति इति)
मानदO giver of honor (O Māṇada)
मानद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमानद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; संबोधन-प्रयोगः

Sage Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
P
Purana
J
Jyeshtha (Purnima)

FAQs

It teaches that donating sacred knowledge is a high form of dāna: commissioning a Purāṇa manuscript and gifting it with reverence to a qualified knower generates exceptional puṇya and supports the preservation and transmission of dharma.

By honoring Purāṇic scripture and a learned devotee/teacher, the giver serves Bhagavān through śāstra-sevā and guru-satkāra—devotional acts that strengthen faith and right understanding.

Kalā/ritual timing and calendrical observance are implied through the specification of Jyeṣṭha Pūrṇimā (a time-based rite), reflecting practical application of jyotiṣa-style tithi/month reckoning within dharmic practice.